Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
English is a global language
How culture affects communication
How different cultures affect communication essay
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: English is a global language
We are now living in a globalised world where cultural diversity is considered as the norm, which resulted in international and intercultural communication skills being essential. English language spread in accordance with the process of globalisation. Because it was passed on to many different nations with diverse cultural perspectives, the ownership of English no longer belongs to typical English speaking inner circle countries (Kachru, B. B., 1984). Since international communication involves an international language, it is vital that we are informed of the concept of changed ‘ownership’ of English language, by considering denationalisation and renationalisation. This will then enable us to understand and communicate well in between different …show more content…
Because communication is situated and contextual, behaviours are dependent on what we have perceived beforehand, which may complicate communications (Jackson, J. 2014, p84). It is necessary to be clear with the updated ownership of English, as well as individual’s differing behaviours. For instance, in Korean culture, it is extremely rude to look into people’s eyes when having a conversation with them, however in Australian culture, it is rude if you do not do so. Therefore, when I first came to Australia, it was very difficult for me to get used to, which often lead to misunderstanding. Moreover, parameters of politeness varies. As a learner of Japanese language, it was highly evident that Japanese culture emphasises on honorific terms to convey politeness, when in some other cultures, politeness is expressed in other ways. From my experiences it can be confirmed that, possibilities of miscommunication increases, especially when a second language is involved (Jackson, J. 2014, p. 83). Since there are more chance of an unintentional communication getting misconceived when communicating internationally. To be a well prepared international communicator, who commutes sensitively across different cultures and ethnicities, it is pivotal to be aware of both vastly differing verbal …show more content…
In order to be a good international communicator, we have to be able to “learn how to adapt and thrive in unfamiliar environments, and contribute to our planet in a constructive, peaceful manner” (Jackson, J. 2014, p. 4). We have to be fully aware of the culture to correctly use the language (Jackson, J. 2014, p.88), but as an international language this does not particularly account on a single culture. I believe it is crucial to be fully acquainted about the background of the English language to appreciate the fact that English is “no longer linked to a single culture or nation but serves both global and local needs as a language of wider communication” (McKay, S. 2002). Which allows us not to be xenophobic towards other cultures but to respect them in every way when interacting by using English, one of the international
When individuals or groups from different cultures communicate, this process is called intercultural communication. The transaction process of listening and responding to people from different cultural backgrounds can be challenging. The greater the difference in culture between two people, the greater the potential of misunderstanding and mistrust. Misunderstanding and miscommunication occur between people from different cultures because of different coding rules and cultural norms, which play a major role in shaping the patterns of interaction (Jandt, 2012).
Intercultural communication is an evolving discipline that encapsulates the interactions between individuals or groups from different backgrounds. Diversity and the need for cultural awareness are forever increasing, and this solidifies the direction in which diversity will take in the future. Intercultural communication is going to be a tremendous part of our future and as individuals it will be part of our personal, social and professional relationships.
Today, English is no longer owned by the inner circle countries of native speakers. Instead English belongs to all countries who use English as a means of communication (Ren, 2014). Demographic, economic, technological, societal, and linguistic aspects account for the move from an EFL model to an EIL model (Graddol,
I wasn 't quite sure what I was getting into when I first enrolled in Intercultural Communications. I had assumptions as to the goals of the course such as I would be learning about the way cultures interact with each other, learn about communication in general, or I would be learning about the ways we use communication through our culture. I think that I achieve the latter goal, but I also gained knowledge about more then just my culture. I came to realize that there is more to a culture than just language, appearances, and customs, which are aspects of culture that could be seen above the waterline, or they are more noticeable/obvious to someone outside of that culture. There are aspects of culture that are below the waterline, or more
The main aim of this written task is to analyze the consequences of English as a global language through a socio-linguistic eye. After in depth research and study, I have achieved various learning outcomes for Part 1. I have gained knowledge of the current status of English language in society, the influence of social and political factors on English language and the linguistic change which the language is experiencing. This allowed me to successfully evaluate the implications of English as a global language on society.
Green (2006) highlights that all language arises from different cultural and social contexts, “All language-written, spoken and visual-arises from cultural and social contexts, and is understood by people in terms of their own social and cultural backgrounds” (p. 2). Diversity in language is a key factor of language development. As Crystal talks about language and world Englishes he explains that “There is not one thing called correct English, each country makes it their own”. The variations in English also change according to the social class of people and their age. While standard language could be as basic as Standard
What does it mean to be a competent communicator and a competent intercultural communicator? A Competent communicator defines as a person who can communicate with others properly and sufficiently, and a competent intercultural communicator is the ability to communicate effectively and appropriately with people of other cultures. It takes many abilities to be an effective competent communicator and an effective competent intercultural communicator. While some environments and factors can affect the way you communicate properly, there are also abilities that can help you achieve better communication. In this discussion I will be comparing and contrasting the concepts of both competent communication and competent intercultural communication.
Many people who go to visit or work in another country suffer some misunderstanding from the local people, because they have a different culture. Different culture will cause disparity points of view about almost everything. In the article, Intercultural Communication Stumbling Blocks by Laray M. Barna, there are five stumbling blocks mentioned that are seen in a cross-culture communication. These blocks are: language, nonverbal signs and symbols, preconceptions and stereotypes, the tendency to evaluate and high anxiety. Barna wants to use these stumbling blocks to show the common blockades between different cultures. I agree with what she thinks about the language, nonverbal signs and symbols, preconceptions and stereotypes, and the tendency
Humans have been communicating since four million years. On the other hand, the birth of culture is estimated to have taken place about 35,000 years ago. Today, both culture and communication have evolved considerably and have become interdependent of one another, to the point that communication is considered to be a product of culture. Thus, our own culture has a deep impact on our thoughts and behaviors. Since each culture has its distinct aspects, intercultural communication can be the cause of conflict and disorder. There are three main issues which are at the root of the problem of intercultural miscommunication : language as a barrier, cultural diversity and ethnocentrism. I will analyze these three notions in situations in which intercultural communication is frequent such as : the workplace, the classroom and vacation trips.
It has been adopted by different sectors making it one of the most used languages in the globe. This has been attributed to its effective nature, easy learning and rich history. However, conservative groups exist who argues that there should be global language since it may cause the emergence of superior cultures. Nevertheless, it is evident that different cultures ranging from the early polish immigrants, the African American community, the advertising and media will greatly benefit from the globalization of the English language. This will prove in the end that English is indeed a global
In order to visualize the “global” as an adjective in the collocation “global language”, a study has shown the numbers of people speaking the language. According to them, there are about 6000 languages in the world and not surprisingly English is at the top of the list of most dominant. In the world there are 375 million first-language speakers, approximately the same number of second-language speakers and about 750 million foreign-language speakers (David Graddol, The Future of English? A Guide to Forecasting the Popularity of the English Language in the 21st Century. British Council, 1997). According to magazine Economist, more than one billion people speak some form of English. These numbers could make people think that English is really conquering the world which can be both positive and negative.
In the contemporary world, the English language is the proffered language of communication in many communities. Most of them are not native English speakers and have acquired English literacy as their secondary language. However, it is a medium of ‘intra-national’ and ‘international’ communications (A. Matsuda & P. Matsuda, n.d.). Throughout the world all communities use a structurally different dialect of English, hence the term ‘Englishes’. Like Australia, there are many countries in the world that are not monolingual, as many Englishes speakers mark their specific variety of English through distinctive phonological, lexical structures showing the uniqueness of their national, regionals or social groups, further making the countries culturally
It is now almost impossible for us to fully participate in the global village that we live in, without knowing a common world language. However, the common link language that would be the universally accepted means of communication should not be allowed to undermine the importance of any other existing language or culture. In fact, new linguistic insights have made us aware that no human language is superior to any other .The development and growth of a language also depends upon its usage and utility. English is one such language that is in utility all around the world.
Although I am Chinese, I am writing this essay in English. In fact, I spend most of my time communicating with others, expressing myself, and learning new knowledge in English. Regardless of my race, I, similar to many people across the world, use English as a primary language in my daily life. Most will agree that English is the international language of the world. To this day, English has been the most widely spread language around the globe. It is the official language of over 50 countries and the third most spoken language worldwide (Lewis, 2010). However, despite the contributions English has made to the merging of a global village, the spreading of English will lead to the displacement of local languages and cultural identities. It threatens
Sharma, B., 2008. “World Englishes, English as a Lingua Franca, and English Pedagogy”, Journal of NELTA 13 (2), pp. 121-130. Available from