It was during the Islamic Golden Age that the Arabian nights or, One Thousand and one nights was created. It consists of arrangements of anonymous stories in Arabic. Old and medieval Arabic, Indian, Egyptian, Persian and Mesopotamian legends and writings are the characteristics of the work that was gathered over a centuries by different researchers, writers, creators and interpreters all the way from the Central, West, South Asia to North Africa. The original part of stories comes from Persia and India in the eighth century. Later, in ninth or tenth century, more Arab stories were included Iraq and afterwards in thirteenth century, extra Syrian or Egyptian stories were included, and as time passed, more stories were included by creators and …show more content…
The historical backdrop of the Nights is greatly mind boggling and the present day researchers have made numerous endeavors to unwind the story of how the accumulation as it presently exists came about. Robert Irwin condenses their discoveries: "In the 1880s and 1890s a lot of work was done on the Nights by [the scholar] Zotenberg and others, in the course of which a consensus view of the history of the text emerged. Most scholars agreed that the Nights was a composite work and that the earliest tales in it came from India and Persia. At some time, probably in the early 8th century, these tales were translated into Arabic under the title Alf Layla, or 'The Thousand Nights'. This collection then formed the basis of The Thousand and One Nights. The original core of stories was quite small. Then, in Iraq in the 9th or 10th century, this original core had Arab stories added to it – among them some tales about the Caliph Harun al-Rashid. Also, perhaps from the 10th century onwards, previously independent sagas and story cycles were added to the compilation. Then, from the 13th century onwards, a further layer of stories was added in Syria and Egypt, many of these showing a preoccupation with sex, magic or low life. In the early modern period yet more stories were added to the Egyptian collections so as to swell the bulk of the text sufficiently to bring its length up to the full 1,001 nights of storytelling promised by …show more content…
This is the most punctual known surviving part of the Arabian Nights. The first reference to the Arabic form under its entire title "The One Thousand and One Nights” shows up in Cairo in the twelfth century. Professor Dwight Reynolds depicts the ensuing changes of the Arabic adaptation: Some of the earlier Persian tales may have survived within the Arabic tradition altered such that Arabic Muslim names and new locations were substituted for pre-Islamic Persian ones, but it is also clear that whole cycles of Arabic tales were eventually added to the collection and apparently replaced most of the Persian materials. One such cycle of Arabic tales centres around a small group of historical figures from 9th-century Baghdad, including the caliph Harun al-Rashid (died 809), his vizier Jafar al-Barmaki (d.803) and the licentious poet Abu Nuwas (d. c. 813). Another cluster is a body of stories from late medieval Cairo in which are mentioned persons and places that date to as late as the thirteenth and fourteenth
Joyce, James. “Araby”. The Norton Anthology of Short Fiction. Eds. R.V. Cassill and Richard Bausch. Shorter Sixth Edition. New York: W.W. Norton and Company, 2000. 427 - 431.
Joyce, James. “Araby.” The Norton Introduction to Literature, Shorter Eighth Edition. Eds. Jerome Beaty, Alison Booth, J. Paul Hunter, and Kelly J. Mays. New York: W.W.Norton.
Since the beginning of time, the human race has had the tradition of recording historical tales, or stories. Some of the stories that were first told were tales of heroic men, journeying their land in search of some moral prize. These stories are known as epics. Merriamwebster.com states, “Epics are long poems, typically derived from ancient oral tradition, narrating the deeds and adventures of heroic or legendary figures or the history of a nation” (www.merriam-webster.com). This gives an insight into how the early humans lived and how they thought.
Stone, Harry. "Araby" and the Writings of James Joyce. N.p.: n.p., n.d. EBSCO. Web. .
Throughout history, women were not always well regarded by men. Because of this, most societies treated their women as second class citizens. The stories from, Tales from the Thousand and One Nights, illustrate how the portrayal of women affected Muslim society in the Ninth century. Sometimes women were seen as mischievous, unfaithful temptresses. Other times they were depicted as obedient, simple minded slaves looking to please their master. With the use of charm, sex and trickery, they used the labels that they were put in, to their advantage; demonstrating that women during this century were clever, smart, and sly.
Haddawy, Husain. The Arabian Nights. Rpt in Engl 123 B16 Custom Courseware. Comp. Lisa Ann Robertson. Edmonton, AB: University of Alberta, 2014. 51-64. Print.
... subjects such as literature, medicine, and philosophy. By knowing all this, Shahrazad is able to come up with a brilliant plan and uses it in a cunning way so that she is able to convince the king to cease killing the women. By use of sexual advancements, sly stories, and the help of her sister, Dinarzad, she is able to successfully follow through with her plan. A main factor driving her is her compassion and drive to help other people in need. The Thousand and One Nights is an intriguing story that will keep readers on their toes, and like King Shahrayar, keep coming back for the rest of the story.
Stories like Sindbad, Aladdin and the Magic Lamp and other popular stories are very common today in the western culture. Animated movies were also made for the entertainment of kids on these popular stories. One might wonder that where these stories originated and how it came down and made place in the western culture. Although these stories are very popular in both the western culture and the eastern culture but the original literary work is not so popular in common people. Theses stories are some of the stories from the Arabic work "The Thousand and One Nights." The work of "The Thousand and One Nights" represents basically a female that is a strong and clever idol and continuously imaginative and creative. It is an anonymous work which is widely known in the Arab world. It is an Arabic collection of a thousand tales, which is derived from the Persian version, telling of a King who was in the habit of killing his wives after the first night, and who was led to abandon this practise by the cleverness of the Wezir's daughter, who nightly told him a tale which she left unfinished at dawn, so that his curiosity led him to spare her till the tale should be completed. Many people have written about these stories, that where they originated, what time period was it originated, how they have been changed, and also literary criticism of the work.
Joyce, James. "Araby." 1914. Literature and Ourselves. Henderson, Gloria, ed. Boston, Longman Press. 2009. 984-988.
The Thousand and One Nights tells the story of king Shahrayar, who because of deceit transforms into a cruel and oppressive ruler. After his brother Shahzaman revealed the deception he witnessed of his wife while he was away, Shahrayar vowed to never be deceived by another woman again. With this the king Shahrayar ordered that each night his vizier bring him a new bride, before she had even been with her husband who he would sleep with and kill the next morning. The king’s order caused much grief and pain amongst his people and they knew he had to be stopped. The vizier’s daughter Shahrazad, volunteers herself to Shahrayar in hopes that she could spare the death of innocent lives through the telling of her stories each night. Each story ending
Joyce, James . “Araby.” Literature: An Introduction to Writing. Roberts, Edgar V. and Jacobs,. Henry E. New Jersey: Prentice Hall, 2001.
The world you once knew is falling to ashes and food is become such a scarcity that people are fighting over a few pieces of bread. The political class is too busy fighting among themselves to care for anyone else. Children are roaming the streets and begging for work to feed their dying, hungry stomachs. This is not a scene from a horror movie, but rather the reality of the beginning of post classical era. In these times of hardship the people turned to a higher power, which resulted in a religious boom. The main religion during the post classical era that had the greatest impact on people was Islam due to Muhammad, trade routes, the Black Plague, conquests and Islamic culture.
Joyce, James. “Araby.” Literature: The Human Experience. Abcarian, Richard et al.,. Boston: Bedford/St. Martin’s, 2010. 92-96
Galland’s version of the tales had twelve volumes between 1704 and 1717. Galland’s translation had a significant influence on the West’s view of the Arab world. In the literature stand, many writers followed his footsteps with their versions, style, and ideologies making The Arabian Nights a tale of clash of discourses. In retrospective, Gallad knew different languages including Arabic, Turkish, Hebrew, Latin, Greek, and Persian. After Galland had come across a manuscript of “The Tale of Sindbad the Sailor” in Constantinople during the 1690s, he decided to published his first translation of it into French and published in
In One Thousand and One Nights(OTAON), the themes of the main plot focus on the power of storytelling and the use of entertainment to captivate and persuade an audience. There are also many other main themes in this story along with stories within the story that are discussed by readers and scholars to this day. However, not much attention is given to the themes and ideas stemming from the prologue of this story. Unlike many books, this prologue is actually vital to understanding the cause behind the direction of the main plot. Without this background information, the reader tends to focus more on the stories within the story and possibly disregard the greater meaning of what is going on between the storyteller and her audience.