Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Healthcare interpreters enter into the patient advocate role when they actively support change in the interest of patient health and well being
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
In the healthcare setting, it is very important to use medical interpreters. Without interpreters, people who speak different languages would not be able to communicate with healthcare professionals. There are many different ways that a language can be interpreted. A couple of those are actual human interpreters, or electronic interpreters. Both are pretty reliable but an actual human is often looked at as the most reliable interpreter. When you have an actual human interpreting, you don’t have to worry to much on things being translated incorrectly. Some benefits of using electronic interpreters would be the unlimited availability of languages, and being able to get the iPad or laptop as soon as you needed it. When you rely on a person to
interpret you risk them walking off and not paying attention to when their patient is going to get called into their appointment. It is legally required that you do not discriminate and provide a non-English speaking person with proper interpretation. People especially need interpretation when they are about to receive important medical information from someone like a doctor or nurse. It is not as important for radiologist technologist to have an interpreter in the room when they do a procedure because we can show the patient what we need done. An interpreter must be present in any instance that the patient requests an interpreter or if they do not understand what is happening at all. Patients have the right to know what is about to happen to them and why it is happening. If a person does not understand english, then they wont know what and why they are involved in a procedure. Healthcare facilities are not as accepting of relatives as interpreters as they used to be because when a family member interprets, they could switch what the provider is trying to tell the patient. They could leave things out and only tell them what they want them to know or they could say something totally different from what the provider actually said. Family as interpreters could lead to legal issues and a lot of problems for the facility.
Reliable and bilingual (Spanish) Medical Assistant who is an effective team player, enjoys talking and interacting with people, and always contributes positive energy to the workplace. Enthusiastic, hardworking, and committed to providing excellent patient care.
...ulture is changing, Hmong are not all the same, importance of family, privacy issues, mental health issues, and small talk is important (Barrett et al., 1998, 181-182) . Overall, Barrett and others concluded that in order to improve interaction between patient and doctor all they have to do is follow these easy steps. First, is to be kind and have a positive attitude towards the patient and interpreter. Second, learn about each other’s cultures prior to meeting, to better understand each other. Third, better explain diagnosis and treatment options to patients. Fourth, improve translation providers need to get better interpreters who could concisely explain the consultation. Fifth, involve the family to make more thorough decisions. Sixth, respect patient’s decisions and there are still other alternatives to improve interaction (Barrett et al., 1998, 182-183).
Nearly all Haitian immigrants entering the U.S. are poorly educated, illiterate, and speak only Creole, which is seldom seen in written form. Creole is a “pidgin” language, meaning it is a simplified form of a base language with parts of other languages added. These types of languages were frequently used by sailors, pirates, and other trade people to accommodate the span of communication needs they faced. Haitian Creole is thought to have been derived by combining various native African dialects with the French language of their owners. Very few Haitians (10%) can actually speak French, and one’s ability to do so is seen as an indicator of social class. Because of Haitian views that Creole is the language used by the poor and uneducated, many will claim to be able to speak French and become insulted if it is suggested that they speak Creole. This can pose a problem for the healthcare worker trying to find a way to communicate. Often the only interpreters available to a family are their children who have learned English in schools here. This can create conflict within the family therefore a facility provided interpreter usually produces a better outcome. Written materials are often of no use to the Haitian immigrant.
In counseling language is the main therapeutic tool used by clinicians. In order to correctly diagnose and treat a client the client needs to be able to communicate what they are feeling and what symptoms they are experiencing. Clients whose second language is English may require an interpreter because many social workers or counselors only speak English. Many of the populations that social workers or counselors work with in therapy, are either not fluent in English or do not speak English and therefore require the use of an interpreter. The use of an interpreter in counseling can be seen as either an advantage or disadvantage depending on the quality of the interpreter and which type of interpretation model is used (Freed, 1988). This paper will look at the use of an interpreter in counseling and what interpretation model is the most effective.
Dianne is a single woman who has just graduated from nursing school. She has always loved traveling the United States, meeting new people, and experiencing new cultures. Dianne wonders how she can be successful with her career as a nurse but still get to do what she loves. Before settling down and establishing a career in one particular hospital or clinical setting, Dianne is trying to figure out a way to experience something new in the medical field. She has researched and is considering travel nursing. Travel nurses are nurses who are hired to typically contract to work specific periods in one location and then move around the country, depending on where they want to go and where they are needed; this is an opportunity many new nurses are
Is the doctor in? Rural health care is a real challenge in the United States. Imagine needing emergency services and a doctor is not available. Imagine living in a remote area where specialized medical services are miles away. In rural areas these situations are a reality not imaginary. Physician assistants have the ability to impact and influence the solution to the growing healthcare crisis. So, what is a physician assistant and why am I interested in becoming one?
The top priority of the medical interpreters is removing language barrier between the medical practitioners and the patients and helping the patients to treat properly. Indeed, impartiality can be challenged in medical setting. However, some articles are pointed out that the interpreter who is related to the patient is not always harmful to the patients and the medical practitioners. Therefore, when the medical interpreters take an assignment, they should consider what the best is for the patients and the medical practitioners.
I chose a career as a medical assistant because of the rewards I knew I would experience on a daily basis. Seeing a patient smile because I have helped them understand, or just making them feel comfortable with their visit, is just one of the many perks of my job. Upon graduating from an accredited college such as The College of Health Care Professions (CHCP), I now work for one of the most reputable hospitals in my area. Within two short years of committed studies, I obtained my associate of applied science degree, and then went on to obtain my certification as a medical assistant. There is nothing I have found more fulfilling, strong, secure, or rewarding then choosing to become a medical assistant,
Physician Assistant is a career choice that entails various specialties and flexibilities that attracts many. Those who desires a path to practice medicine as soon as possible, PA 's lateral mobility allows that to happen. Compared to medical school, PA school requires less time and amount less debt. As the population grows and chronic diseases spreads, The future projection of PA is growing faster than the average careers.
Cultural competence in health care provision refers to the capacity of health care systems to offer good care to patients and accommodate employees, who have diverse beliefs, behaviors, and values to meet their cultural, linguistic, and social needs. It comprises of policies, attitudes, and behaviors that integrate to form a system that can operate efficiently in cross cultural conditions. Healthcare organizations look at cultural competence from two major viewpoints. Firstly, it is a tool to enhance patient care from all backgrounds, social groups, languages, religions, and beliefs. Secondly, it is a tool that strategically attracts potential clients to their organizations and, hence, expands
Pashley, H.(2012). Overcoming barriers when caring for patients with limited english proficiency. Association of Operating Room Nurses.AORN Journal, 96(3), C10-C11. doi:http://dx.doi.org/10.1016/S0001-2092(12)00833-2
According to Healthy People 2012 there are more then 800,000 new cases of diabetes each year, with the numbers on the rise. With this in mind, Healthy People 2012 has identified diabetes as their number five focus area. In order to reach their goal of improving the quality of life for people with diabetes they have identified diabetes teaching as their number one objective. Furthermore, in order to reduce the number of complications of diabetes, Healthy People 2012 has identified foot ulcers as their ninth objective. Through patient education Healthy People 2012 hopes to reduce the number of foot ulcers in people with diabetes, as diabetes is the number one cause of nontraumatic amputations in the United States. In order to successfully reduce the number of amputations and diabetic foot ulcers, patient teaching is essential. Patient teaching, as with the nursing process, begins with assessment in order to identify the patients learning needs (Wilkinson & Van Leuven, 2007).
For example, if immigrants learn English they can understand a doctor’s prescription and follow the instructions correctly. Misunderstanding the language may lead the patients to take an excess dose, which may lead to the patient’s death. According to the National Institute on Drug Abuse, in 2013, 22,767 people died because of prescription drug overdose. There are translators in the hospital, but not enough to demand. One possible critical need for English is in the case of an emergency, such as a house fire or car accident. The resident (or motorist) must be able to summon help from agencies whose operators only speak English. If they can’t make themselves understood by the operator, the operator may not understand the kind of help they need. They even need to understand the native speakers who come to help them. In addition, they should learn the English language, because if they come across a robber, they would know how to inform the police and to get help as soon as possible. It helps for them to gain the ability to understand the road signs, street numbers and even to give the directions to a site if they lose their location. Moreover, the road speed limits need to be understood because of speed limit changes inside towns. Knowing English then helps in avoiding accidents. Awareness of road signs, of construction, and of closed roads leads to an understanding of road conditions. English is a widely
In the United States today, a nurse is more likely to encounter patients who speak a language that is different from their own. This kind of intercultural difference poses a formidable communication challenge, as one’s ability to communicate will depend on whether one can understand one another's verbal and nonverbal codes (Jandt, 2012).
trust of the patient, if language is a barrier the nurse should pay attention to the means of