Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Cultural Competency and Health Literacy essay
Paper on health literacy
Paper on health literacy
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Cultural Competency and Health Literacy essay
Within a culturally diverse population in Australia, especially for Indigenous groups than non-indigenous population, low level of health literacy has been considered as a negative factor that impacting on the delivery of adequate care and health professionals’ performances on medical treatment. Effective communication is particularly important for the outline of catering high quality, efficient and culturally safe care in a culturally diverse health care system. The health care worker would expect to engage in effective communication to provide safe and culturally appropriate health care and to achieve greater clinical outcomes. This academic essay will examine how health literacy would influence on the delivery of culturally safe health …show more content…
(2009) examines about how a health literacy level effect on the physician-patient relationship and types of communication used for the interaction between patient and health professionals. Circumstantial factors and difficult to communicate due to speaking different languages and cultural differences, however, could be more impacting on impeding physician and consumer relationship than the poor level of health literacy. For instance, the possibility of ineffective communication would still exist, even if the patient is fluent in English and has not had any issues having a conversation on expressing their concerns. There would also be much higher chance of having unproductive communication, if the health professionals and patient have different cultural upbringing and conceptual knowledge (Lowell et al., 2005; Trudgen, 2000). Not only recognising the barriers explained above, but also there should have another consideration about extended cultural and linguistic impediment to Indigenous populations with ineffective communication skills for accessing health care services. Gould (2008) points out that Aboriginal people have been experiencing a high rate of the wrong diagnosis due to communication dissimilarities, inadequate assessment practices, and cognitive …show more content…
The health care workers also would have an active application of interpreters to advocate and encourage the understanding of health information in the patient’s first language to facilitate the possible access to available services. Moreover, the successful implementation of the medical intervention and continuous monitoring would essential to enhance health literacy and effective communication, which can strengthen with appropriate resources (Dunbar, Benger & Lowell,
Racial and ethnic inequalities in healthcare results in non-white patients receiving lower quality care that White patients. Additionally, people who speak limited English encounter more communication issues with doctors and nurses that people whose primary language is English. (AHRQ, 2011). Consequently, as people with chronic conditions utilize more healthcare services, they are more likely to complain of issues with the doctor-patient relationship. They feel as though they are not able to participate in their care, their doctors do not allow them to contribute to their medical decisions and they feel like doctors are not disclosing all information related to care. People who encounter this type of cultural ignorance become dissatisfied with their treatment and overall healthcare experience and are at high risk for negative
There is considerable evidence of the Lee’s having both low print and oral literacy. The Lee’s spoke very little English; they also were illiterate in both English and Hmong (Faidman, 1997). Another contributing factor to their health literacy was their beliefs about medicine. Because of the dissonance between the Lee’s beliefs and the American medical system, it was unclear if the Lee’s fully understood the cause of Lia’s epilepsy or the purpose of her prescribed medication. Their motivation to learn may also have been a factor; they believed they already knew what caused Lia’s epilepsy and what healing she needed. Faidman describes cases of successfully communicating western medical ideals with Hmong people, but Lia’s case is not an example of effective cross-cultural understanding. The Lee’s low level of health literacy severely impacted their ability to successfully understand and administer Lia’s medication, which may have negatively affected her health outcomes. Some strategies to improve communication suggested by Egbert and Nanna (2009) that may have helped the Lee’s include using plain language that is culturally sensitive, spending more time with the patient to ensure understanding, and using a, “...teach-back method, in which patients repeat back to the provider the information they believe they have just
...ulture is changing, Hmong are not all the same, importance of family, privacy issues, mental health issues, and small talk is important (Barrett et al., 1998, 181-182) . Overall, Barrett and others concluded that in order to improve interaction between patient and doctor all they have to do is follow these easy steps. First, is to be kind and have a positive attitude towards the patient and interpreter. Second, learn about each other’s cultures prior to meeting, to better understand each other. Third, better explain diagnosis and treatment options to patients. Fourth, improve translation providers need to get better interpreters who could concisely explain the consultation. Fifth, involve the family to make more thorough decisions. Sixth, respect patient’s decisions and there are still other alternatives to improve interaction (Barrett et al., 1998, 182-183).
The absence of cultural competency in some health care providers, lack of community perspective integration in health care facilities, and low quality health care received by women in developing countries.These are the three most pressing health care concerns that need to be addressed in our ever changing world. The first of the issues I’ll be discussing is the lack of cultural competency amongst health care providers, as well as the shortage of education and training in cultural competency. As we all know and see the United States is a racially and ethnically diverse nation which means our health care providers need to be equipped with the necessary education and training to be able to provide for diverse populations. As an East African
The goal of this lesson is to explore how we can improve communication to eliminate language barriers between healthcare providers and patients in our organization and to establish culturally and linguistically appropriate goals, that provide safe, equal, and quality care to all our clients regardless of race, ethnic, or socioeconomic status. At the end of this lesson we should be
pp. 197-205 Singleton, K., & Krause, E. (2009). Understanding cultural and linguistic barriers to health literacy. Online Journal of Issues in Nursing, 14(3). United Nations.
There is a need for a diverse workforce and appropriate interpreters for providing the best patient care. It is often seen that bilingual interpreters are hired by healthcare organizations without much skills. This can lead to medical errors putting patient safety at risk. Therefore, hiring appropriate interpreters with assessment of their skills is critical in healthcare organization. Interpreters can help healthcare organizations by:
Mentioning a diversity of culture and language in Australia with Aboriginal and/or Torres Strait Islander Australians, the fact sheet indicates that these cultural differences may impact on the practitioner-client relationship and on the delivery of services. Therefore, in order to achieve good practice and health outcomes, physiotherapist should effort to understand the cultural needs and contexts of different patients. To be specific, practitioners need to be aware that some patients or clients have additional needs and modify their approach appropriately. For example, the Code of conduct strongly recommends becoming familiar with and using qualified language interpreters or cultural interpreters to help meet the communication needs of patients. Besides, it also includes more detailed information about Indigenous Australians. It stipulates significant disparities in the health status of Indigenous Australians result from the socio-economic inequities. Lastly, it is also comprised Aboriginal people’s preference of consultation or treatment by a same gender practitioner because of their traditional
The top priority of the medical interpreters is removing language barrier between the medical practitioners and the patients and helping the patients to treat properly. Indeed, impartiality can be challenged in medical setting. However, some articles are pointed out that the interpreter who is related to the patient is not always harmful to the patients and the medical practitioners. Therefore, when the medical interpreters take an assignment, they should consider what the best is for the patients and the medical practitioners.
Conaty-Buck, S. (2009). Unblocking barriers: Clearing the channel to improve communication between practitioners and patients with low health literacy. (Order No. 3364864, University of Virginia). ProQuest Dissertations and Theses, , 121. Retrieved from http://search.proquest.com.uproxy.library.dc-uoit.ca/docview/305011452?accountid=14694. (305011452).
Hospitals still use family members to interpret for limited English speaking patients. Hospitals use language line, a company the nurse calls to find interpreter or they use a trained staff member to interpret. Some hospitals continue to use Spanish speaking staff that is bilingual and not trained for translating in the medical field. There is a need for better trained professional interpreters for both the patient and the health care provider. These are necessary components in providing language access in other areas of the united sates with the increasing Spanish-speaking populations (Martinez-Gibson, & Gibson, 2007). Does staff in Emergency Departments continue to use family members and untrained staff as interpreters? Language line and trained interpreters are the only acceptable interpreters (Martinez-Gibson, & Gibson, 2007). When interpreter is needed in an urgent case there needs to be a trained interpreter on staff 24 hours in the emergency department, language line is not always congruent to life saving care that is needed...
Nurses playing an important role in communication with the patient. ”communication is a life long learning process for nurse.’’(P & P). Nurses are working with patients and their families from their birth to death. It is mandatory to the nurse to maintain or create a therapeutic relationship, communication throughout their caring process. For effective communication the nurse should understand their cultural belief, and values, etc. One person’s personal beliefs, traditions and values can influence their recognition of their health and wellness. Based on that they will choose their medical care and treatment. (Nadline Caron). Aboriginal people are the original inhabitants of the Canadian land. Aboriginal peoples are living with their
Health literacy is a term not widely understood by the general population. It is defined as “the degree to which individuals have the capacity to obtain, process and understand basic health information needed to make appropriate health decisions and services needed to prevent or treat illness,” (About health literacy, 2014). A person’s level of health literacy is based on their age, education level, socioeconomic standing, and cultural background. Patients with low health literacy have a more difficult time navigating the health care system. According to the U.S. Department of Health and Human Services, this group of patients may find it harder to find medical services and health care providers, fill out health forms, provide their complete medical history with their providers, seek preventative care, understand the health risks associated with some behaviors, taking care of chronic health conditions, and understanding how to take prescribed medications (About health literacy, 2014). It is to a certain extent the patient’s responsibility to increase their own health literacy knowledge. But to what extent can they learn on their own? Those working in the health field have been trained to navigate the health system and understand the medical terms. They have the knowledge and capability to pass on that understanding to their patients. Health care professionals have a shared responsibility to help improve patients’ health literacy.
The goal of improving health literacy is to empower individuals and community, to ensure that they feel comfortable and confident to make effective decisions by obtaining and understanding the relevant information. Strategies that applied in addressing health literacy should reflect respect, cultural safety, community or individuals’ needs and literacy level. Health professionals should facilitate and build capacity in promoting health literacy to allow the target groups have more control over their health and
Healthcare is the fastest-growing industry in America, because health affects every facet of all Americans’ lives. People are living longer and longer than before. The lengthier life expectancy is due to advancements in the science and delivery of healthcare. Health communication has been an essential aspect of the delivery of healthcare. Also, health communication makes an impact and influence on healthcare policy and political initiatives, therefore, affects the health and lives of the people. Thus, it is important to understand the health communication’s overview, planning processes, techniques, and methods that affect and influence healthcare policy and political initiatives.