Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
The expedition of lewis and clark summary
The implications of european trade with native americans
The expedition of lewis and clark summary
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: The expedition of lewis and clark summary
Anna Lee Waldo, in the play Sacajawea: The Indian Princess (1978), confirms that many men who have written about Sacagawea "have obviously fallen in love with her. Almost every woman who has written about her has become Sacajawea in her inner reverie" (xii). Norman K. Deniz in Sacagawea's Nickname, or The Sacagawea's Problem (2006), traces the representation of Sacagawea through ages in a very dramatic interesting and simple way in a form of an essay which is a co-performance text, a four-act play. He suggests that "Sacagawea was represented as savage, a slave, a squaw, an Indian woman, a boat launcher, a guide, and birdwoman" (15). In the second published version of the journals (an analysis of various editions of the journals of Lewis …show more content…
and Clark edition by Elliot Coues, 1893), she is a savage, a guide and a heroine (15). Anna Wolfrom's three-act play, Sacajawea: The Indian Princess (1914) celebrates conquest and submission.
It represents Sacagawea, as Deniz suggests, in the form of "the fully assimilated American woman" (Sacagawea's Nickname 14). She is instrumentalized as a proponent of the assimilation of Native Americans. Sacajawea in the first act of the play rushes in the arms of her husband the white French trader, Charboneau, asserting that she is not frightened of the white newcomers addressing her husband: "You come into the land of the sun and buy me from the Chief who steal me from my people, The Shoshones./ Me no more slave but a wife of fur trader"(Sacajawea 1. 4). The newcomers proved to be Meriwether Lewis and William Clark who came to lead an expedition (1804-1806). Their mission was to find a hypothesized water-route linking the Atlantic and Pacific oceans. Anna Wolform's Sacajawea praises Charbonneau and all White men from the very beginning of the first scene. George Wemyss, in The Invisible Empire white Discourse, Tolerance and Belonging(2009), suggests that "dominant discourse constructs 'white' as a category which people from various 'non-white' backgrounds may . . . aspire to in order to become part of the white elite. When challenged, the discourse shifts to include different categories of people as 'white' in different contexts" (13). She is not afraid of the whites because her husband Charbonneau is the white man who bought her from the chief who
steals her from her people, the Shoshones. She concludes "me no more slave but wife of big trader" (Sacajawea 1.1. 4). She rushes to the chief informing him that she has seen canoes which have white people:"brothers of Charbonneau take all your daughters as wives" (Sacajawea 1.4). She boasts having a White husband and a papoose telling her old friend who could escape and return home:" but you do not have a white husband. /see I have a white husband and little papoose who will not fight but be a captain of peace like his white brothers" (Sacajawea 2.3.21). Wolform's Sacagawea resonates Barker's Pocahontas whose representations operate to produce, as Bhabha suggests, "the fixed images of the colonial subjects" ("The Other Question"18). On seeing the English arrive on the shores of her home country, Pocahontas exclaims, in The Indian Princess "Oh, 't was a rare sight to behold the chiefs as they leap'd on shore. . . like beings from a higher world, sent here to amaze us with their glory"(12). Donna Kessler, in The Making of Sacagawea: A Euro- American Legend (1996) traces the shift in the representations of Sacagawea from savage into Indian Princess: " in turn of the century's novels (dye, 1902), popular history (Hosmer, 1903), drama( Wolform 1918) and suffragist literature, Sacagawea is transformed from savage into a princess, a guide, a heroine, to a model of modern feminism 's independent American woman" (67). Wolform in her play Sacajawea: The Indian Princess, represents Sacajawea as a daughter of the Chief of the Shoshone and literally as an "Indian princess"( 1.1.8). However, Sacagawea's representation as assimilated Indian Princess dominates the play.
The other author to provide readers with a different historical perspective is Daniel Richter. Richter’s book Facing East from Indian Country allows readers to see the story of coming to America from the Native American perspective. An interesting point that Richter makes in his book is “Perhaps the strangest lesson of all was that in the new nation whites were the ones entitled to be called “Americans” Indians bizarrely became something else” . In early America when the first Europeans arrived to America they mistakenly referred to the natives as “Indians”. Even people today use the term “Indian” when referring to the Native
In The White Man’s Indian, Robert Berkhoffer analyzes how Native Americans have maintained a negative stereotype because of Whites. As a matter of fact, this book examines the evolution of Native Americans throughout American history by explaining the origin of the Indian stereotype, the change from religious justification to scientific racism to a modern anthropological viewpoint of Native Americans, the White portrayal of Native Americans through art, and the policies enacted to keep Native Americans as Whites perceive them to be. In the hope that Native Americans will be able to overcome how Whites have portrayed them, Berkhoffer is presenting
The Historical Interaction Between the Europeans and Indians in the Disney Movie Pocahontas Over the past couple of weeks, we have been studying the story of the Native American (Indian) princess, Pocahontas. We have studied both literature and the 1995 Disney movie. I am going to write about what methods are used to portray the relationship between these two civilisations. Both media portray the same relationship between the civilisations; this is one of mistrust, misunderstanding and dislike. From the moment the Europeans landed in "the new world", the natives were not sure of what to think of them, they looked different, sounded different and carried themselves differently.
...d Native Americas in a negative light, such as Carl Wimer’s Abduction of Daniel Boone’s Daughter, George Caleb Bingham’s Concealed Enemy, and Horatio Greenough’s The Rescue. These two paintings and statue in particular should be included because they depict the views of people in that era. The view of Native Americans was that of savagery. In the painting by Wimer the woman is depicted a fair skinned maiden, due to the white dress who is being brutishly taken away. The statue by Greenough, which depicts a man protecting his family from a savage Native American, was outside of the United States Capital for nearly a hundred years before it was taken down. These views of indigenous people during the 19th century have lasting impacts on our country. It is our job to tell the real story of what happened to the Native Americans as victims of our view of manifest destiny.
In Thomas King’s novel, The Inconvenient Indian, the story of North America’s history is discussed from his original viewpoint and perspective. In his first chapter, “Forgetting Columbus,” he voices his opinion about how he feel towards the way white people have told America’s history and portraying it as an adventurous tale of triumph, strength and freedom. King hunts down the evidence needed to reveal more facts on the controversial relationship between the whites and natives and how it has affected the culture of Americans. Mainly untangling the confusion between the idea of Native Americans being savages and whites constantly reigning in glory. He exposes the truth about how Native Americans were treated and how their actual stories were
We see scenes where Mae is happily conversing with her mother in both English and Wampanoag in the car as they pass through a town of Wampanoag named streets. This visual imagery urges the viewer to wonder how these familiar representations of Indian words and sayings work to hide how the indigenous people live in modern times. With the lack of presence of local Native peoples in the forms of mass media, people have started to believe the myth of the disappearance of the Native peoples in places such as New England. The film also briefly gestures, through interviews, that people have started to dismiss Indians as being long gone from the world, and that non-Natives see them as “invisible people” in order to justify the Euroamerican absorption of indigenous regions. The film encourages us to understand that, even with the impact of history, Native peoples still live here, and that they are still connected to their native land, that their homeland is one of the most important relationships. Jessie explains, “I lost my land rights” Translated into Wampanoag is “I fall down onto the ground,” because “For Wampanoag people to lose one’s land, is to fall off your
The stress of this caused their once coveted friendship to wither and morph into an ill hatred. The English began a campaign of the demonization of Native Americans. The image of Native Americans was described in Red, White, & Black as friendly traders who shared a mutually beneficial relationship with one another. Evidently, a very different image started to appear when land disputes arose. The new illustration the English painted was that Native American people were “comparable to beasts” and “wild and savage people, that live like heards of deare in a forrest”. It was sudden change of heart between the two societies that supports Waterhouse’s claims of the changing relationship of the English and Native
Unfortunately for the Whiteman, the assimilation program didn’t work quite as they planned, “most Western Apache remain on the fringe of national American society (Basso pg. 26).” The increased relations between Whiteman and American Indians only served the purpose of giving the Western Apache fodder for their jokes. Whitemen became a cultural symbol that “define and characterize what the Indian is not (Basso pg.4).” So even though Whitemen are one of the American Indian’s biggest problems, they also became one of their biggest sources of laughter.
Native Americans have always been interpreted as “savage beast”. We are told the stories of the Europeans coming to America and their encounter with the Native by teachers, movies, and history books. When looking at the art of people “interpreting” the Native American the idea is still quite similar. Horatio Greenough work, Rescue, shows the common idea seen by most.
Field, Emily Donaldson. "'Excepting Himself': Olaudah Equiano, Native Americans, And The Civilizing Mission." MELUS: The Journal Of The Society For The Study Of The Multi-Ethnic Literature Of The United States 34.4 (2009): 15-38. MLA International Bibliography. Web. 5 Dec. 2013.
By utilizing an unbiased stance in his novel, Things Fall Apart, Chinua Achebe promotes cultural relativity without forcibly steering his audience to a particular mindset. He presents the flaws of the Ibo tribe the same way he presents the assets—without either condescension or pride; he presents the cruelties of the colonizers the same way he presents their open mindedness—without either resentment or sympathy. Because of this balance, readers are able to view the characters as multifaceted human beings instead of simply heroes and victims. Achebe writes with such subtle impartiality that American audiences do not feel guilty for the cruel actions of the colonizers or disgusted by the shocking traditions of the tribesmen. The readers stop differentiating the characters as either “tribesmen” or “colonizers”.
Owens, Lewis. Other Destinies: Understanding the American Indian Novel. Norman, OK: U Oklahoma P, 1994.
The story chronicles situations that illustrate the common stereotypes about Natives. Through Jackson’s humble personality, the reader can grasp his true feelings towards White people, which is based off of the oppression of Native Americans. I need to win it back myself” (14). Jackson also mentions to the cop, “I’m on a mission here. I want to be a hero” (24).
The White Savior Complex is a trope where an ordinary ethnically European character meets an underprivileged non-European character. Taking pity on the other characters situation, the White Savior ‘selflessly’ volunteers themselves as their tutor, mentor, or caretaker, to help them rise above their predisposition (White Mans Burden, 2004). The White Savior, at their core is the application of colonialized ideals, which casts people of colour as incompetent, and hopeless, until the White Savior comes to rescue them (White Mans Burden, 2004). A common destructive trait of this trope involves white people conquering non-white people, and eliminating their culture under the prefix of 4helping them (White Mans Burden, 2004). The conception of this trope took place in the 18th and 19th century in adventure fictions. During the period of European exploration, the trope has since modernized and has become problematically common (Kings...
My favourite text is a play titled “Anowa” by Ama Ataa Aidoo which was published in year 1969. This book was first given to me by my father on my twelfth birthday. Although I was disappointed initially because I was expecting something “girly” on my birthday, I liked it when I read it because of the moral lessons it portrayed and the language used in the play. However, I got a deeper understanding of the test after I did a post-colonial and a feminist analysis on the text. In my post-colonial analysis, I saw that in a sense Anowa represents the beauty of the formal African society which was destroyed as a result of colonialism. A feminist analysis on the other hand shows that Anowa is a woman who is struggling against the 1870’s African feminist identity (the identity of weakness).