Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Amy tans essays
Amy tan literary works
Literary critique and analysis of amy tan two kinds
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
The definition of Logos can be variant dependent on the topic of logic that is being covered, but the continued consistency is the presence of proof. In Amy Tan’s article, “My Mother’s English,” Logos is prominently present later into the passage when Tan is proving that her mother can understand complex passages even though she may not be able to speak complete sentences. In Tan’s passage she defends her mother by saying, “You should know that my mother’s expressive command of English belies how much she actually understands. She reads Forbes report, listens to Wall Street Week, converses daily with her stockbroker, reads all Shirley MacLaine’s books with ease--all kinds of things I can’t begin to understand.” (3). In order to prove her logic …show more content…
of her mother being capable of understanding more than she can articulate, she provides examples of activities her mother does ranging from passages of writing or conversing complicated topics. By providing evidence, Tan is capable of defending her logic and her need to defend her mother’s English.
The examples she provides also cause an oxymoron between what she can speak and what she can understand, but the evidence substantiates Klass’ claim. Another example of Tan providing proof is when she states that whenever she speaks to her mother or husband in “fractured” English. She explains how that she typically falls into this pattern because she finds it logical to do so, she spoke to her mother like that and she speaks to her husband like that; to them their language is intimate. This is proof of Tan’s logic because during the situations she had listed she had felt like it was logical to speak in broken English. In Perri Klass’ article, “Learning the Language,” Klass provides examples of her development of learning medical terminology from indecipherable to an eloquent master of the language. Her example of her state of being incapable to comprehend what the other residents are saying is when she says, “I started out in a state of primeval innocence, in which I didn’t even know that ‘s CP, SOB, N/V” meant ‘without chest pain, shortness of breath or nausea and vomiting.’” (1). This quote shows Klass’ original logic toward the medical language; innocently
oblivious. Eventually, Klass’ fluency toward the language had drastically improved. There is substantiation in her progress in learning the language when Klass states, “I picked up not only the specific expressions but also the patterns of speech and the grammatical conventions; for example, you never say that a patient’s blood pressure fell or that his enzymes rose. Instead, the patient is a subject of the verb: “He dropped his pressure.” (1). Klass provides evidence of her final stages of development in her logicality as she finally comes to understand the language. She had gone from this innocently oblivious woman who had know idea what was being discussed to an expert in medical terminology. She’s now capable of efficiently working alongside her co-workers due to her change in logicality. One’s logicality works in coalition with our emotions to provide proof of our emotions but together they also form a frame of mind and are also a product of the state of mind.
Logos means the persuading by the use of reasoning. For example, “ No one even knows whether salmon can even survive in the lower San Joaquin, which has temperatures more suitable for bass and bluegill, (McEwen 1).” The quote is clearly a display of logos because the author demonstrates to the reader that the government does not even make sure the salmon can survive in the lower San Joaquin, which then convinces the reader the project is not well thought out and cannot be trusted. I agree with the author’s viewpoint because if the government was really interested in the benefits for people, the representatives would have looked into all the details necessary to be able to succeed with the project. Another example of the author stating logos on his article for the reader to get a better understanding of what the government really cares for is, “Besides, scientific evidence suggests that California’s salmon problems have been caused in large part by oceanic conditions and the environmental mess that is the San Joaquin-Sacramento Delta (McEwen 1).” This quote is an alternative representation of logos since it proves a fact. The fact makes the reader extra believable since he uses scientific evidence about California’s salmon problems. It is clear to me the position that is superior to the other one because there have been numerous studies proving this project will
In the essay titled “ Why My Mother Can’t Speak English” by Gary Engkent explains much about how his mother has been in restaurant business so many years, and also how she wanted to learn how to speak English before her husband died. Author states how Mrs. Engkent really wants to learn English just to get her citizenship to avoid losing her house and the pension she is getting from the government. That been said, comes the question about Mrs. Engkent visits her husband’s grave with her Citizenship paper, “She has something to tell him.“ Since this question is just an opinion seeking. I believe Mrs. Engkent is going to her husband grave to show her Citizenship paper and tell him how happy she was to receive that paper. Also, she might tell him
One of the strongest rhetorical method that Goldberg uses is logos. Logos is a rhetorical method that uses logic and statistics to help support a point. Using logos is a huge advantage because there are statistics that can back up a point completely. Goldberg brings up many research studies that have been done to prove the lowered math and ...
In the course of reading two separate texts it is generally possible to connect the two readings even if they do not necessarily seem to be trying to convey the same message. The two articles, “Mother Tongue” by Amy Tan, and “Coming Into Language” by Jimmy Santiago Baca, do have some very notable similarities. They are two articles from a section in a compilation about the construction of language. The fact that these two articles were put into this section makes it obvious that they will have some sort of connection. This essay will first summarize the two articles and break them down so that they are easily comparable; also, this essay will compare the two articles and note similarities and differences the texts may have.
I became an English major my first year in college, after being enrolled as pre-med.” (Tan 3). Much like in her academic life, Tan believes in disproving critics and those who pigeon-hole people with pre-determined ideas. Her purpose is reflected by her “enjoying the challenge”. In this essay, she also enjoys the challenge of sharing her story and clearing up the negative stigma of broken English. Another example of her purpose is indicated when she explains other people’s ideas of her mom. People use degrading language when describing her mother and other “broken” English speakers. Tan shares her thoughts: “I’ve heard other terms used, ‘limited English,’ for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions of the limited English speaker.” (Tan 2). Tan’s purpose becomes clear here when she describes people’s negative perception of “broken” English speakers. The last part of that quote is extra powerful, when she describes the English speaker as limited. It is
Tan makes an appeal to emotion with the connections she describes. A connection between a mother and daughter that is wrought with emotion is as relatable as humaneness is to a human. There is a soft declaration to be found in Tan’s statement, “I knew I had succeeded where it counted when my mother finished reading my book and gave me her verdict: “So easy to read.” Tan gains trust by appealing to emotion with something as understandable as the loving and more often than not tension riddled connection between a mother and her daughter. Tan incorporates the intimacy of the “broken” language in correlation to her husband with these words, “It has become our language of intimacy, a different sort of English that relates to family talk, the language I grew up with” (Tan 1). Under the assumption that Louis DeMattei (Tan’s husband) has no prior history with the Chinese Language Tan makes an important point of the use of the “broken” language she learned from her mother. Demattei doesn’t inquire or correct Tan when she switches between the English she acquired from the vast expanses of English literature and the English she acquired from her mother. Tan says, “he even uses it with me,” there is an implied level of comfort within the relationship she has with her husband. Tan shares what is viewed as “broken” and in need of fixing with Demattei and he reciprocates, leaving them
Quindlen uses logos effectively by using facts from other sources. It shows when she tells us that, “The agriculture Department estimated in 1999 that twelve million children were hungry or at risk of going hungry.” This is only a small example of the facts she uses. Another example is when she tells us that, “A group of big-city mayors released a study showing that in 200, requests for food assistance from families increased almost 20 percent, more than at any time in the last decade.” These examples show how she is using logos to persuade readers.
In my life I have seen how even while speaking the same language there can be communication problems. Adding the inability to speck the same language and then the complexity of describing medical conditions, I can see how the situation could turn out poorly and cause troubling effects. This chapter has helped me better understand why the Hmon...
When logos used, it’s to show the audience logic to persuade them by reason. If the facts or information is true and prove a statement over the argument then that is the use of logos. For example, the movie Twelve Angry Men (1957) directed by Sidney Lumet, an 18-year-old Latino boy is accused for murder of his father. When the all the points lead him to killing his father, Juror No. 8 (Henry Fonda) has reason that the boy is innocent, which leads to long periods of arguments. This scene is when Juror No. 9 (Joseph Sweeny) see’s Juror No. 4 (E.G. Marshall) rubs his irritated nose from his glasses. That’s when Juror No. 9 ask if Juror No. 4 sleeps with his glasses and as he replies with no. Juror No. 9 suspects that the women had the same glasses marks on her nose which she rubbed just like Juror No. 8 and with logical reasoning she wouldn’t be able to see the murder at night if she was sleeping and woke up. So when the other jurors change there vote to guilty to not guilty Juror No. 3 (Lee J Cobb) is the only one whose vote is still guilty and all jurors try to convince Juror No. 3 that logically she wouldn’t sleep with her glasses on and she wouldn’t be able to put her glasses fast enough to see the murder. In the end, this argument was successful, and logos is shown that the women didn’t see the murderer because she doesn’t sleep with her
In the essay “Mother Tongue” Amy Tan, the author, gives a different, a more upbeat outlook on the various forms of English that immigrants speak as they adapt to the American culture. Using simple language to develop her argument, she casually communicates to the audience rather than informing which helps the audience understand what is being presented at ease. Her mother plays an important role in her outlook of language, because she helps her realize that language not only allows one to be a part of a culture but create one’s identity in society. Amy Tan shares her real life stories about cultural racism and the struggle to survive in America as an immigrant without showing any emotions, which is a wonderful epiphany for the audience in realizing
Tan was born to a pair of Chinese immigrants. Her mother understood English extremely well, but the English she spoke was “broken.”(36) Many people not familiar with her way of speaking found it very difficult to understand her. As a result of this, Tan would have to pretend to be her mother, and she called people up to yell at them while her mother stood behind her and prompted her. This caused Tan to be ashamed of her mother throughout her youth, but as she grew, she realized that the language she shares with her mother is a “language of intimacy” (36) that she even uses when speaking with her husband.
Tan gave examples of words that she never used around her mother, words not spoken in her presents, pretty much for the first time. One evening while walking with her mother and husband she found herself using the English she talks to her mother while talking about furniture. “While my English skills were never judged as poor, compared to math, English could not be considered my strong suit.” (636-7).
If you are not fluent in a language, you probably don 't give much thought to your ability to make your personality attractive, to be in touch with the people and be understood in your world, that doesn’t mean you are an underestimated person. Every person has something special to make them more unique, remarkable, and gorgeous between people. The opinions could lead towards success, or those opinions could be one that is losing, and have a negative impact on how people connect with you. In Amy Tan 's “Mother Tongue” she made this book for several reasons. She had started her life by learning language, and she always loved to spend her time to learn language, but this story focuses about Amy Tan 's mother with her terrible English,
Language. It is the way words flow into sentences, which flow into paragraphs, which flow into novels. It is the ability of the author to create an intricate web of plot, emotion, symbolism, and relationships through only words. In The Autobiography of My Mother , Jamaica Kincaid uses language in a way that is very simplistic, yet highly effective. Her writing is direct and to the point. There is neither flowery wording not complex sentence structure. Without the distractions of overflowing language, the depth of Kincaid's material comes through with particular effectiveness. It is the simplest of writing elements, that of repetition and opposition, that Kincaid uses to create a novel rich in language and eloquence.
In the essay, “Mother Tongue,” by Amy Tan she discusses the “different Englishes,”: Nonstandard and Standard English. Her view on the “different Englishes” is that she loves to use Nonstandard English because it is a family language as opposed to a standard, which she refers to as “burdensome.” According to Amy Tan, Nonstandard English is what you will use at home and create an “intimate” language, as opposed to Standard English that takes the special connection away such as Tan, uses when she writes and speaks. I do agree with Tan’s view of Nonstandard forms of English as it plays a role bringing uniqueness and creating a different way of viewing the world.