Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Machismo in gabriel garcia marquez
Representation of gender in literature topic
Steps of narrative research
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
El diccionario Merriam-Webster (2014) define la palabra "machismo" como "una actitud, la calidad o la forma de comportarse que está de acuerdo con las ideas tradicionales acerca de los hombres que es muy fuerte y agresivo." Esta idea de la masculinidad sigue construyendo las ideas predeterminadas de lo que debería ser la identidad queridos en el mundo, pero aún más grave en la comunidad latinoamericana. Armando, el personaje principal de la historia "El Otro Yo", por el escritor uruguayo Mario Benedetti, se encuentra con muchos problemas relacionados con la identidad. En esta composición, me gustaría formar un análisis textual del cuento "El otro yo" con el argumento que la idea de cómo la identidad de uno puede ser conformado por elementos externos que se cree para definir su propia identidad. También me gustaría argumentar que estos factores externos en el relato de Benedetti son los estereotipos de roles sexuales que todo el mundo se enfrenta en todas las sociedades y culturas de este planeta.
En el relato por Benedetti "El otro yo,” encontramos un hombre que es muy, como Benedetti lo describe, "un muchacho corriente” (75). Benedetti describe lo que lleva: "los pantalones sí le formaban rodilleras” (75). Esto puede crear una imagen de alguien que conocido, o como forastero con quien te encuentras en la calle. Entonces, tenemos aquí la capacidad de mirar a través de su vida, cuando Benedetti nos decir que el hombre corriente "leía historietas, hacía ruido cuando comía, se metía los dedos en la nariz, y roncaba en la siesta..." (75). Cada una de estas acciones forman unas imágenes de un hombre muy normal, con una vida muy normal sin incidentes. Así lo afirma el escritor Mario Benedetti en "El Otro Yo", dicién...
... middle of paper ...
... haber estudiado y analizado el cuento “El Otro Yo” he llegado a la conclusión de que el ser humano no tiene la posibilidad de entender algo tan complejo como lo es la realidad. La realidad, como los estereotipos sexuales y costumbres de una cultura, es un universo que abarca todo y la comprensión que tenemos de ella puede ser forjada como algo personal o como algo general. De acuerdo con Cognitum (2011), “Mario Benedetti por medio de su obra nos muestra que no somos consientes de los objetos que nos rodea. Los elementos utilizados por el autor a lo largo del texto sirven para indicar la complejidad del tema. La vida nos es mostrada como algo que es imposible de descifrar completamente.” Desde los aspectos tan básicos que hacemos diariamente, las personas que frecuentamos y lo que creemos son elementos que pueden como ciertos como o pertenecientes a otra realidad.
The video “La Raza de Colorado: El Movimiento” and the exhibit “El Movimiento” at UNC’s Michener Library chronicle the struggles and triumphs of Mexican Americans in Weld County and throughout the state of Colorado. Visitors of the exhibit can see different graphics and pictures posted on the walls depicting many of the important events such as the protests against Kitayama farms in the 1960’s which aimed at improving working conditions and pay, especially for women. Not only were farm workers being exploited, but factory workers lacked appropriate conditions as well, to help with this, several groups such as United Farm Workers, Brown Berets and Black Panthers organized a united front in order to launch strikes and boycotts against offending farms, factories and businesses which oppressed and exploited minority workers. Another source of dissent was the Vietnam war. Minority groups felt that White America was waging a war against colored
it is unmistakable that life situations inspired Juan Rulfo to write this story. He like no other person had a greater understanding of how to portray the theme of family especially missing a father as a role model, death, survival and revenge. Moreover, through the use of local Mexican language it furthermore developed the society in which peasants had to live during the post-revolution. Additionally Juan Rulfo tries to add all five senses in the story forming magical realism and a vivid picture that the readers can understand. Overall, the readers learn a lot about peasant’s approach to life after revolution that the main drive was
El texto se puedo relacionar con el poema “Hombre pequeñito” porque compara el papel de una mujer con un canario encarcelado en una jaula. Al principio el canario quiere volar y saltar de la jaula; la mujer es el canario. Luego en la línea donde dice “digo pequeñito porque no me entiendes”, el hombre no entiende a la mujer porque ella quiere volar y no quiere estar enjaulada. Al final la mujer nomas ama el hombre durante media hora y nada más. El poema no tiene una rima específica, pero usa la anáfora de “hombre pequeñito” al principio de los versos. El poema también es una metáfora de la relación entre una mujer y un hombre, pero el hombre no sabe cómo tratarla. Este poema es muy feminista porque el hombre se llama pequeñito y se ve como un tonto, que nunca entenderá a la mujer. La autora Storni básicamente se burla del hombre.
Cultural misunderstanding and failure to communicate between Dr. Brown and Arturo’s mother led to his overdose and almost led to his death. Arturo’s medical issues was clouded by cultural misunderstanding and miscommunication by Dr. Brown, by writing the medical prescription which means one thing in English and totally a thing in Spanish, which led to Arturo’s mother to make him take more pills than necessary, in order to make up for the days he missed taking the pills.
El Recado es un cuento de la esperanza y amor. La protagonista viene a visita Martin, pero el no esta en su casa. Entonces ella esperas en peldano, y esperanza que el aparece pronto. Esperanza es una palabra muy importante en el cuento. La palabra es usado directamente tres veces en la obra 26, 31, y 39. Tambien en el principio de el cuento todo es de un afecto sensual. Mientras ella esta en el peldano vea el jardin de Martin. Da caracteristicas humanos (personificacion) a los flores en el jardin ( 6-7), estos caracteristicas como honesto y graves probablamente tambien de su amante. Luego ella hace una comparacion directa entre el y el jardin “Todo el jardin es solido, es como tu, tiene una reciedumbre que inspira confianza.” Este oracion no solamente tiene un simil, pero tambien ayuda en mostrando la comparacion a un mujer de un hombre. El hombre es personificado con palabras de fuerza, mientras todo el cuento muestra una mujer debil.
Machismo is a Latin American ideology in which the men are superior to the women. Trujillo used machismo throughout his whole regime to give himself a foot above others. Trujillo had a very interesting nickname that is someway an indicator how he felt about himself and how it aided his ego and his machismo; the nickname was the Spanish word Tigre. Trujillo almost aimlessly got the pinnacle of his tigueraje with political control, utilizing violence, bravery, athletic build, and with his manliness he also achieved getting the nickname tigre gallo. Machismo is in many ways different in the Dominican Republic rather than different Latin American countries; they usually have the same basis but a different structure, For example, a father was distant figure who never actually raised a child, on the contrary, the father was ultimately represented by the daughter. Trujillo utilized his power that he had gained from a machista, by changing the divorce laws. By when he changed the divorce laws were one of the most liberal divorce laws on the Western Hemisphere, the reason for that is because Trujillo needed more lenient laws that would help during his divorces. With that being said, Trujillo utilized his machismo and his tigueraje to build a regime that was focused more on him and in someway people related to it, so it ultimately legitimized his
Overall, in Julia Alvarez’s “Bilingual Sestina” the repetition sheds light on the author’s situation and the difficulties she faces when assimilating into a new culture. Accustomed to Spanish since her childhood, the language evokes an inviting and comforting feeling for her as it also articulates nostalgic memories. On the other hand, she struggles and faces several conflictions with English as she does not currently have memories or passions that are connected with the English culture. By the end of the poem, the author resignedly admits that she wishes to familiarize herself with English and form new memories that will help make the language significant for her. Although it will not be simple for her native tongue in Spanish to fully comprehend English, it is important that we do not let the nature of words limit us and our perceptions.
As his intimate family life at home ended, so did his childhood. The sounds of his family speaking Spanish were sounds of his childhood. When his family stopped using Spanish as their home language it shattered an intimate bond. Only when he established trust though friends in English and distinguish intimate voices, he was able to hear himself addressed as an intimate at home again. Spanish for him was associated with closeness. He does not "credit to language what he should credit to his family members" (35), which he feels is a convenient mistake many often make.
Junot Diaz’s “Otravida, Otravez” depicts a perspective of life where one’s present and future always reflects their past in some way. Diaz’s representation of symbolic figures, convey how a person’s past can be carried into the future. Diaz’s use of symbolic figures includes the dirty sheets washed by Yasmin, the letters sent by Virta to Ramon, and the young girl who begins working with Yasmin at the hospital. These symbolic figures and situations remind the readers that the past will always play a major role in one’s present. Additionally, Diaz’s word choice, where Spanish words appear in many different parts of the reading, suggests that indirectly, one’s past habits are not easily broken.
My readings suggest the Hispanic culture gender roles are very common and strict. Starting early in life children are taught to follow the strict guidelines of their gender (American Home Resources, 2010). There exists three common gender specific scripts in Hispanic culture; females can either be “Marianismo” or “Hembrismo”, and, males are classified as “Machismo”. The two female roles differ greatly; “Marianismo” defines behaviors of women as being obedient, dependent and caring for their children. The “Hembrismo” role stresses a female’s strength to persist through life’s difficulties; however, this role is not accepted widely in their culture. The “Machismo” role describes behaviors of men as being dominant and independent. This role views the man as being in charge of the family. (Peñalosa,
Marianismo and machismo are the traditional gender roles in Latin America. Marianismo is the aspect of female gender roles while machismo is the aspect of male gender roles. The key belief of machismo is that men hold supremacy over women. For the most part these gender roles conform to traditional understanding of sexuality, masculinity, and femininity. There is only one key contradiction I found when it came to traditional understandings of sexuality, masculinity and femininity. Some people may confuse the meanings of gender, sex, and sexuality. Gender is what a person chooses to define themselves as: masculine or feminine. Sex is biological: male or female. Sexuality is then defined as the expression of sexual interest. These three words connect to one another.
The author connects Antonio’s anxieties about change in his life to the culture in which he lives. Ultima’s intrusion into Antonio’s life marks a crazy time of change for Antonio. Anaya reiterates Antonio’s position on the threshold of change by showing his nerves about beginning school, moving away from his mother, and facing his unusual future. The vaquero lifestyle preferred by his father renews the values of freedom, independence and mobility, all of which are rules in the vaqueros’ love of the llano. The Luna family lifestyle preferred by Antonio’s mother, but emphasizes family and productivity,
nurture. In the writing, “Trafficking in Men,” author Gutman states, “There are at least four distinct ways that anthropologists define and use the concept of masculinity and the related notions of male identity, man hood, manliness, and men’s roles.” Each of these characteristics coincides with one another and creates the image of what it is to be a “man”. How men think, act, size up, and interact with one another often define the level of masculinity. Yet the underlying fact still remains that all cultures around the world comprehend masculinity differently. “My encounter with Machismo in Spain” by David Gilmore describes the Andalusians’ ideal view of masculinity is composed of virtue, honor and bravery. In some instances masculinity can be merely be defined as being a provider, due too the fact that some cultures don’t resort to placing stigma behind the term. “Semoi of Malaysia, violence and aggression are obsolete” (Kindlon &Thompson) It goes to show the even with the various interpretations of masculinity, its meaning is not strictly biological. Where and how a male lives, will greatly determine his level of
Gregorio Samsa, un joven viajante de comercio, tenía una vida monótona y difícil porque él tenía, sobre sus hombros, toda la carga de recientes dificultades económicas a las cuales se enfrentaba su familia, por la quiebra del negocio de su padre. Un día se vio afectado por un evento sobrenatural e inexplicable: se había convertido en un insecto. Desde ese momento nada iba a ser igual.
Rose Guilbault in "The Untranslatable Word Macho," addresses the separate meanings of the word macho between Hispanic and non-Spanish communities. As a child, the author knew the word "macho" as a desirable personality trait. She believed that her father was the ideal of the word: responsible, hard-working, strong, and honorable. However, she came to realize that modern Americans view of the word is a violent, chauvinistic and aggressive man. Eventually, it became a stereotype of all Latin men as the negative version of macho. Rose Guilbault believes that the change started during the 1960s with Hispanic women in the feminist movement. Women who traditionally viewed men, who by their uncontrollable nature were drinkers, gamblers and sexually