Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Effect of inclusive language
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Effect of inclusive language
In order to do this I will consider how the debate surrounding inclusive language fits into the wider debate between egalitarians and complementarians; and explore the implication of its use or non-use for theology, accuracy of translation and mission. As noted above the debate surrounding gender-neutral language centres on two distinct issues, these being the use of feminine forms for deity and the replacing of masculine forms such as the `generic he, his, him and man' or `father, son and brother' with gender-neutral forms in both liturgy and the Biblical text. Although these two aspects are closely related they are distinct and need to be treated as such. On the basis of this then I will consider first the issue of inclusive language in Bible translation and then consider the use of the same in the naming of deity.
The use of gender-neutral language in Bible translation is not a new development. Don Carson notes that in the first printed English New Testament, William Tyndale rendered Matt 5:9 as,' Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God,' despite the underlying Greek word `huioi' which is literally `sons.' Indeed Carson furthers notes that gender specific language is sometimes rendered in a gender-neutral fashion when the Old Testament is quoted in the New Testament. Despite this the modern debate has arisen primarily because of systematic attempts to use gender-neutral-language in major translations of the bible. Such attempts have been driven by the perceived need to respond to recent trends in English usage that make more and more words gender specific. One such attempt has been articulated by Walter Harrelson who writes with regard to the NRSV, "The policy was quite simple: the c...
... middle of paper ...
...ies.com/Athens/Thebes/2606/Download/pc-nesx.rtf
Makkai VB, Gendered Language and Bible Translation, In, Journal for Biblical Manhood and Womanhood, Spring 2001, Vol 6, Number One
Poythress VS and Grudem WA, The Gender-Neutral Bible Controversy, Broadman and Holman, Nashville, 2000, pp, 9-13
Ramshaw G, The Gender of God, In, Loades A, (Ed), Feminist Theology, A Reader, SPCK, London, 1990
Throckmorton Jr BH, Why the Inclusive Language Lectionary, Christian Century, August 1-8, 1984. Online at http://www.religion-online.org/cgi-bin/relsearchd.dll/showarticle?item_id=1414
Tribble P, Feminist Hermeneutics and Biblical Studies, In, Loades A, (Ed), Feminist Theology, A Reader, SPCK, London, 1990
Wren B, What Language Should I Borrow, SCM Press, London, 1989
ILL - not yet received. Kubitschek, Missy Dehn. " Tuh de Horizon and Back: The Female Quest in Their Eyes Were Watching God." Modern Critical Williams, Shirley Anne.
The Bible: The Old Testament. The Norton Anthology of World Masterpieces. Ed. Sarah Lawall et al. Vol 1. 7th ed. New York: Norton, 1999. 47-97.
Meese, Elizabeth A. ?Ortality and Texuality in Their Eyes Were Watching God? Crossing the Double Cross: The Practice of Feminist Criticism. North Carolina Press, 1986. 59-70.
...yne A. The HarperCollins Study Bible New Revised Standard Edition . New York: HarperCollins Publishers, 1993. 1645-1722. Print.
New International Version. [Colorado Springs]: Biblica, 2011. BibleGateway.com. Web. 3 Mar 2011. Accessed 22 April 2014.
Ruether, Rosemary Radford. "Anthropology: Humanity as Male and Female" in Sexism and God-Talk: Toward a Feminist Theology. Beacon Press, 1993, pp. 93-115.
In her article, “Feminist Hermeneutics and Biblical Studies”, Phyllis Trible discusses the issues centered toward women in the bible (Trible). She addresses issues not just concerning equality, but also how men viewed women in biblical times. Trible examines the role of women in the bible, and the misconception they carry, that leads many into harms way.
Harris, Stephen. Understanding The Bible. 6 ed. New York City: McGraw-Hill Humanities/Social Sciences/Languages, 2002. Print.
Newsom, Carol A., and Sharon H. Ringe. Women's Bible Commentary. expanded ed. Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 1998.
...ption is important. Neifile’s story itself is an example of this type of labeling. Perhaps Neifile realizes that if she does not label the story as an example of God’s loving-kindness, her readers might think that the message of the story is about the pitfalls and corruption of Christianity. From the reader’s perspective, perhaps one of the inherent purposes of language is to make it easier for people to connect with each other. There is a certain appeal in fitting into the norm of society, and language helps people achieve this goal. When labeled differently, certain socially unpopular religious beliefs no longer seem threatening to society.
Piper, John. What’s the Difference? Manhood and Womanhood Defined According to the Bible. Wheaton: Crossway Books, 1991.
Abrams 1604 - 1606. Peterson, Linda H. "What Is Feminist Criticism?" Wuthering Heights. Ed. Linda H. Peterson, Ph.D. Boston: Bedford Books, 1992.
Thiselton, A.C. (2005). Can the Bible mean whatever we want it to mean? Chester, U.K.: Chester Acadamic Press, 10-11.
Sakenfeld, Katharine Doob.The new interpreter's dictionary of the Bible . Nashville, Tenn: Abingdon Press, 2006.
Haslanger, Sally, Tuana Nancy and O'Connor, Peg, "Topics in Feminism", The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2014 Edition), Edward N. Zalta (ed.). Web. 21 Mar. 2014