Peshitta Essays

  • Analysis Of The Rule Of Benedict By Saint Benedict

    761 Words  | 2 Pages

    In the book The Rule of Benedict, written by Saint Benedict, he provided outlines of how things should go in the monastery, and day to day life for monks. Saint Benedict uses biblical references and also his own thoughts. Through his writings, he believes that there should be very strict guidelines to follow, in order to be a good monk and/or person. Although Saint Benedict means well when he gives his thoughts on how things should be gone about, he sometimes seems arrogant, by giving the abbot so

  • Old Testament: Love In The Old And New Testament

    1217 Words  | 3 Pages

    1. Intro 2. Old Testament a. Deuteronomy 7:9 b. Psalm 37:4 3. New Testament a. John 3:16-17 b. Matthew 22:37-39 c. Luke 6:27-28 d. 1 Corinthians 13:4-7 4. Closing Love in the Old and New Testament In the Old Testament God seems to be a very merciful, loving, and understanding God. In the New Testament the Lord shows his wrath a bit more often. I truly believe that the Lord is always forgiving and merciful growing up in a Christian/Jewish family. When I was younger I went to private

  • Biblical Numerology

    1137 Words  | 3 Pages

    Throughout history there has been a plethora of great literature but none are comparable to the Bible. This book not only hold acataleptic knowledge that can impact the world but also is a compendium for many people's life. It has become a symbolic representation of many Christian's faith and continues as one today. The Bible has many forms of symbolism not only in itself but also in the pages. Biblical numerology is one form of symbolism that appears though out the Bible. This paper will explore

  • Comparing The Translation Of The Hebrew Bible Into Aramaic

    512 Words  | 2 Pages

    ARAMAIC Translating the Hebrew Scriptures is called Targum but most commonly, this word is used to refer to the translation of the books of the Hebrew Bible into Aramaic. Used in Palestine, Aramaic was the language spoken and used by Jews before the Christian era. With the exception of Daniel and Ezra-Nehemiah because they are already partly in Aramaic, Rabbinic Judaism translated all of the books of the Hebrew Canon in Aramaic. Even before the Christian era, the translation of the Hebrew Bible

  • Primary Sacred Book Of Islam

    1185 Words  | 3 Pages

    The Qur’an is the primary sacred book of Islam. In Islamic culture, the Qur’an is also referred to as “The Book.” It embodies a point of indispensable reference to the essence of Islamic culture and is referred to daily by adherents. The Qur’an is primarily utilized as a religious guide but also in everyday conversational expressions. Since the Qur’an was solely revealed to Muhammad via an angel, Islam views it as an earthly version of a “heavenly book,” the um-al-kitab (“mother of all books”).

  • Apocrypha: The Mistake of the Council of Trent

    744 Words  | 2 Pages

    In the two millennia since the Christian Church has existed, different leaders and sects have often argued over giving canonical status to the extra-biblical books known as the Apocrypha. The books in question are as follows: 1stand 2nd Esdras, Tobit, Judith, the Book of Wisdom, Ecclesiasticus, Baruch, the Song of the 3 Children, Susanna, Bel and the Dragon, the Prayer of Manasseh, 1st and 2nd Maccabees, and additions to Esther. These books range in literary character from the historical to the apocalyptic