Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Literary elements analysis of cinderella
Cinderella character literary
The role of Cinderella
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Literary elements analysis of cinderella
Most people are familiar with the Cinderella story as told in the translation by Marcia Brown. There are also cultural and parodied versions of this tale. For a cultural version, I will be referring to Sootface, an Ojibwa tale retold by Robert D. San Souci and illustrated by Daniel San Souci (San Souci, 1994). The parody I've chosen is "Cinderumpelstiltskin", found in the book The Stinky Cheese Man and Other Fairly Stupid Tales, by Jon Scieszka and illustrated by Lane Smith (Scieszka, 1992). All three renditions are picture storybooks, and have similarities in the cast of characters and in the motifs of transformation and magic, but there are significant differences within those similar themes.
The three stories have honored illustrators in common. Brown's Cinderella earned a Caldecott Medal, while Scieszka's The Stinky Cheese Man won a Caldecott Honor award. Daniel San Souci, the illustrator of Sootface, did not get an award for this book, but has won several awards for his other work. As for the illustrations themselves, they vary widely. Since Brown translated the original from Charles Perrault, she chose to illustrate the story with details from French court life in the late seventeenth century. The pictures are drawn with a light hand, in pen and ink and four color gouache. For Sootface, Daniel San Souci used watercolors in rich forest hues. Like Brown, he researched the setting for the story and included details true to the life of the Ojibwa tribe in the mid eighteenth century. Lane's illustration for "Cinderumpelstiltskin" stands apart from the first two in many ways. There is only one picture for the one-page story. The only common character shown is Cinderella; the author melds Cinderella's story with Jac...
... middle of paper ...
...d on cultural perspectives and purpose. The cultural renditions are stand-alone stories. They can be enjoyed and understood without ever reading a Cinderella story from another culture. The humor in the parody, however, would be lost if the reader wasn't familiar with the original fairytale on which it is based--or in this case, two fairytales. Discussing differing renditions of fairytales is a wonderful way to introduce students to comparing and contrasting literature and help them learn how similar different cultures can be.
Works Cited
Brown, M. (1954). Cinderella or the little glass slipper. New York: Alladin Paperbacks.
San Souci, R. D. (1994). Sootface, an ojibwa cinderella story. New York: Dragonfly Books.
Scieszka, J. (1992). Cinderumpelstiltskin. In J. Scieszka, The stinky cheese man and other fairly stupid tales (pp. 28-29). New York: Viking.
James J. Braddock possesses an enticing story of overcoming obstacles and denying defeat. Braddock was an amateur boxer before 1929 and was fairly successful. After the Stock Market Crash his career took a downturn. He lost many matches and crushed his right hand. Later, desperate for money, he participates in another match. Surprisingly he wins and becomes next in line to fight the heavyweight champion Max Baer. In a great upset he defeats the defending heavyweight champion. James Braddock’s story is told in the film: The Cinderella Man. The Cinderella Man refrains from adding inaccurate thematic elements and accurately portrays James J. Braddock’s life, his boxing career, and the Great Depression.
Cinderella is a childhood fairytale created through Disney that highlights fairy godmother magic, animated nature with talking animals, and happily ever after ending. While the latent meaning we grow
It all begins with “Once upon a time” and ends with “and they lived happily ever after”. “Cinderella” is a very widely known story that many children around the world look up to and admire through their entire life. The history of this story, how scholars interpret this tale, and how the authors have retold the story are all key points to keeping this story fresh and popular. Most of the time when people hear the story of “Cinderella”, they think about the Disney version and maybe it is time that changes. All in all, the story brings light to everyone’s life even if they only know the original “Cinderella”.
Walt Disney’s Cinderella is adapted from the original fairy tale written in 1697 by Charles Perrault. There are some key differences between Walt Disney’s Cinderella and Charles Perrault’s Cinderella. In Charles Perrault’s tale, Cinderella’s father is not dead, but the father is controlled by the stepmother. Cinderella’s younger stepsister is much more polite than the older stepsister, who calls Cinderella Cinderwench. The king in Perrault’s tale hosts a two day Ball, which Cinderella attends with the help of the fairy godmother. During Cinderella’s preparation for the first night of the Ball, Cinderella helps the fairy godmother find a coachman when the fairy godmother could not find one. Cinderella’s glass slipper comes off on the second night of the ball. Similar to Walt Disney’s Cinderella, the prince in Perrault’s story announces to marry a woman whose foot will fit in the glass slipper. Unlike the Walt Disney’s tale, Cinderella is not locked up in the attic and the stepmother does not physically attempt to stop Cinderella from trying the slipper. Instead, the step sisters ridicule Cinderella when Cinderella suggests trying on the glass slipper. Cinderella wears the slipper and takes out the other slipper from a pocket which Cinderella puts on the other foot. Suddenly, the fairy godmother appears and transforms Cinderella’s ragged outfit to a magnificent gown. After the transformation, the step sisters recognize Cinderella as the unknown beautiful princess who attended the Ball and beg for forgiveness. Cinderella forgives the step sisters and marries the step sisters to the great lords of the castle. The prince marries Cinderella, however, Perrault does not mention about the prince and Cinderella living happily ever after.
As the world has transformed and progressed throughout history, so have its stories and legends, namely the infamous tale of Cinderella. With countless versions and adaptations, numerous authors from around the world have written this beauty’s tale with their own twists and additions to it. And while many may have a unique or interesting way of telling her story, Anne Sexton and The Brother’s Grimm’s Cinderellas show the effects cultures from different time periods can have on a timeless tale, effects such as changing the story’s moral. While Sexton chooses to keep some elements of her version, such as the story, the same as the Brothers Grimm version, she changes the format and context, and adds her own commentary to transform the story’s
Most children experience agony and hope as they face the struggles of sibling rivalry throughout their childhood. This situation has been experienced by children, of whom may or may not have siblings, for hundreds of years. Several stories represent this crisis, including the Biblical story of Abel and Cain which was written over 3000 years ago. Abel of whom was forced to be Cain’s ash-brother. Cain had developed an intense feeling of jealousy of Abel when his offering to the Lord was rejected while Abel’s was accepted. This caused him great agony, but he wasn’t the only one. The fairytale “Cinderella” encompasses the ideas of sibling rivalry as well as the agonies and hopes that correspond with it.
At first glance, what makes a fairy tale a fairy tale may seem obvious—some kind of magic, hidden symbols, repetition, and of course it’s evident it’s fiction—but fables are more than that. As Arthur Schelesinger puts it, it’s about “[expanding] imagination” and gaining understanding of mysterious places (618). While doing this, it also helps children to escape this world, yet teach a lesson that the reader may not be conscious of. A wonderful story that achieves all of this is Cinderella, but not the traditional tale many American’s have heard. Oochigeaskw, or The Rough-Faced Girl, and Ashputtle would be fitting for a seven-year-old because they get the gears of the mind turning, allowing for an escape on the surface, with an underlying enlightenment for children of the ways of the world.
Fairytales, the short stories that most children heard as they went to bed, are actually folktales from previous decades. The fairytales today are primarily adaptations of older versions recreated by Disney— the pioneers of this generation. With that said, the modern versions consistently display good triumphing over evil, a prince charming that constantly came to the rescue, and a happily ever after ending. However, the original folktale version didn’t always come with fortunate events, but often were more violent and gruesome. With the fairytale Cinderella, Disney maintains a similar theme as its Grimm version; however, the conflicts, events, and characters that support this idea are rather different.
Over centuries of children have been enjoying the classic fairy tales of the Grimm Brothers and Charles Perrault. The fanciful plots and the vivid details allow children to be entranced by characters and adventures that can only be found in these stories. One of the most beloved fairy tales, which both the Perrault and the Grimms have their own separate versions of, is Cinderella. Cinderella is able to show how both versions are able to feed off the same plots while personifying the century and social economic situation in which they have lived.
Sarcasm, mockery and satire are common themes used throughout “Cinderella”. The reader asks: Why does the author use this style of writing? How do these literary elements enhance the author’s overall theme and tone? Sexton’s use of multiple literary devices demonstrates her beliefs about fairy tales and enables the reader to clearly see the absurdity of such tales. She does not try to make the reader decipher what she wants them to take from the story, she lays it out directly. By the author using her own hyperboles and satire, the reader is able to see the impracticalities of the original story in a different way. The comical remarks made by Sexton such as: “That is the way with amputations. / They don’t just heal up like a wish”, add humor and light-heartedness to the
“Cinderella” the tale of a suffering young girl who finds her prince charming, and lives happily ever after in a big beautiful castle. Truly, the dream of many young female readers. This story is well known all around the world and has many different versions. This paper will specifically focus on the versions by Charles Perrault and Giambattista Basile. One cannot argue that while writing their individual version of Cinderella both Charles Perrault and Giambattista Basile were strongly influenced by the many other tales of Cinderella, and this can be seen by the repetitive plot line, character and morals in both their stories. Giambattista Basile story was called “The Cat Cinderella” and Charles Perrault named his “Cinderella” or “Little Glass
Each person in the world has heard of Cinderella, no matter what kind of version it may be. Cinderella is the one fairy tale story that has been popular and will always be the one tale that has to be told to children. Words and story lines might be twist and turn, but in the end the knowledge of the story will be learned in similar ways. As we all know when one story is told another is created, when one is at its best then another is at its worse. One version will always be better than another, but no matter what version it might be the story will be told.
A lot of the fairy tale stories that we have seen as young adults and even as adults are original folk tale stories that have been modified and rewritten to accommodate our new cultures. Cinderella happens to be one of these stories that have been changed over the years. There are many different versions of Cinderella, an African Cinderella, a Hungarian Cinderella and even a Chinese version. All of the Cinderella’s are similar in plot, but the author dictates the story’s theme based on the people whom he is writing for which completely changes the story’s tone, mood and other elements. While Perrault's version stresses the values and materialistic worries of his middle-class audience, Grimm’s' focus is on the harsh realities of life associated with the peasant culture. Perrault’s and Grimm’s Cinderella’s have the same plot, but their writing style is different which completely modifies the tale.
I am writing this paper because I was assigned to write it as a class project. Along the way I realized the importance of sharing the real meanings of all these stories. Stories are important because in the society we live in things are constantly changing. Fairytales change but the base of the story always remain the same no matter how many times it has been retold. It’s important to reveal the true meanings of these stories, even with its dark characteristics, because the world is dark .Children need to know that there are people that have told stories relatable to what they are going through. Fairytales help the development of children; it helps their maturity as they confront someone else’s tough situations, instilling hope of a more positive ou...
The origins of the Cinderella story date back around the beginning of the first century, or as far back as oral stories have been told. Many variations