Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
The theme of death in literature
The portrayal of death in literature throughout the years
The theme of death in literature
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: The theme of death in literature
IT was a chilly November afternoon. I had just consummated an unusually hearty dinner, of which the dyspeptic truffe formed not the least important item, and was sitting alone in the dining-room, with my feet upon the fender, and at my elbow a small table which I had rolled up to the fire, and upon which were some apologies for dessert, with some miscellaneous bottles of wine, spirit and liqueur. In the morning I had been reading Glover's "Leonidas," Wilkie's "Epigoniad," Lamartine's "Pilgrimage," Barlow's "Columbiad," Tuckermann's "Sicily," and Griswold's "Curiosities" ; I am willing to confess, therefore, that I now felt a little stupid. I made effort to arouse myself by aid of frequent Lafitte, and, all failing, I betook myself to a stray …show more content…
newspaper in despair. Having carefully perused the column of "houses to let," and the column of "dogs lost," and then the two columns of "wives and apprentices runaway," I attacked with great resolution the editorial matter, and, reading it from beginning to end without understanding a syllable, conceived the possibility of its being Chinese, and so re-read it from the end to the beginning, but with no more satisfactory result. I was about throwing away, in disgust, This folio of four pages, happy work Which not even critics criticise, when I felt my attention somewhat aroused by the paragraph which follows : "The avenues to death are numerous and strange.
A London paper mentions the decease of a person from a singular cause. He was playing at 'puff the dart,' which is played with a long needle inserted in some worsted, and blown at a target through a tin tube. He placed the needle at the wrong end of the tube, and drawing his breath strongly to puff the dart forward with force, drew the needle into his throat. It entered the lungs, and in a few days killed him." Upon seeing this I fell into a great rage, without exactly knowing why. "This thing," I exclaimed, "is a contemptible falsehood -- a poor hoax -- the lees of the invention of some pitiable penny-a-liner -- of some wretched concoctor of accidents in Cocaigne. These fellows, knowing the extravagant gullibility of the age, set their wits to work in the imagination of improbable possibilities -- of odd accidents, as they term them; but to a reflecting intellect (like mine," I added, in parenthesis, putting my forefinger unconsciously to the side of my nose,) "to a contemplative understanding such as I myself possess, it seems evident at once that the marvelous increase of late in these 'odd accidents' is by far the oddest accident of all. For my own part, I intend to believe nothing henceforward that has anything of the 'singular' about …show more content…
it." "Mein Gott, den, vat a vool you bees for dat !" replied one of the most remarkable voices I ever heard. At first I took it for a rumbling in my ears -- such as a man sometimes experiences when getting very drunk -- but, upon second thought, I considered the sound as more nearly resembling that which proceeds from an empty barrel beaten with a big stick; and, in fact, this I should have concluded it to be, but for the articulation of the syllables and words. I am by no means naturally nervous, and the very few glasses of Lafitte which I had sipped served to embolden me no little, so that I felt nothing of trepidation, but merely uplifted my eyes with a leisurely movement, and looked carefully around the room for the intruder. I could not, however, perceive any one at all. "Humph !" resumed the voice, as I continued my survey, "you mus pe so dronk as de pig, den, for not zee me as I zit here at your zide." Hereupon I bethought me of looking immediately before my nose, and there, sure enough, confronting me at the table sat a personage nondescript, although not altogether indescribable. His body was a wine-pipe, or a rum-puncheon, or something of that character, and had a truly Falstaffian air. In its nether extremity were inserted two kegs, which seemed to answer all the purposes of legs. For arms there dangled from the upper portion of the carcass two tolerably long bottles, with the necks outward for hands. All the head that I saw the monster possessed of was one of those Hessian canteens which resemble a large snuff-box with a hole in the middle of the lid. This canteen (with a funnel on its top, like a cavalier cap slouched over the eyes) was set on edge upon the puncheon, with the hole toward myself; and through this hole, which seemed puckered up like the mouth of a very precise old maid, the creature was emitting certain rumbling and grumbling noises which he evidently intended for intelligible talk. "I zay," said he, "you mos pe dronk as de pig, vor zit dare and not zee me zit ere; and I zay, doo, you mos pe pigger vool as de goose, vor to dispelief vat iz print in de print. 'Tiz de troof -- dat it iz -- eberry vord ob it." "Who are you, pray ?" said I, with much dignity, although somewhat puzzled; "how did you get here ? and what is it you are talking about ?" "Az vor ow I com'd ere," replied the figure, "dat iz none of your pizzness; and as vor vat I be talking apout, I be talk apout vat I tink proper; and as vor who I be, vy dat is de very ting I com'd here for to let you zee for yourzelf." "You are a drunken vagabond," said I, "and I shall ring the bell and order my footman to kick you into the street." "He ! he ! he !" said the fellow, "hu ! hu ! hu ! dat you can't do." "Can't do !" said I, "what do you mean ? -- I can't do what ?" "Ring de pell ;" he replied, attempting a grin with his little villainous mouth. Upon this I made an effort to get up, in order to put my threat into execution; but the ruffian just reached across the table very deliberately, and hitting me a tap on the forehead with the neck of one of the long bottles, knocked me back into the arm-chair from which I had half arisen. I was utterly astounded; and, for a moment, was quite at a loss what to do. In the meantime, he continued his talk. "You zee," said he, "it iz te bess vor zit still; and now you shall know who I pe. Look at me ! zee ! I am te Angel ov te Odd." "And odd enough, too," I ventured to reply; "but I was always under the impression that an angel had wings." "Te wing !" he cried, highly incensed, "vat I pe do mit te wing ? Mein Gott ! do you take me vor a shicken ?" "No -- oh no !" I replied, much alarmed, "you are no chicken -- certainly not." "Well, den, zit still and pehabe yourself, or I'll rap you again mid me vist. It iz te shicken ab te wing, und te owl ab te wing, und te imp ab te wing, und te head-teuffel ab te wing. Te angel ab not te wing, and I am te Angel ov te Odd." "And your business with me at present is -- is" -- "My pizzness !" ejaculated the thing, "vy vat a low bred buppy you mos pe vor to ask a gentleman und an angel apout his pizziness !" This language was rather more than I could bear, even from an angel; so, plucking up courage, I seized a salt-cellar which lay within reach, and hurled it at the head of the intruder. Either he dodged, however, or my aim was inaccurate; for all I accomplished was the demolition of the crystal which protected the dial of the clock upon the mantel-piece. As for the Angel, he evinced his sense of my assault by giving me two or three hard consecutive raps upon the forehead as before. These reduced me at once to submission, and I am almost ashamed to confess that either through pain or vexation, there came a few tears into my eyes. "Mein Gott !" said the Angel of the Odd, apparently much softened at my distress; "mein Gott, te man is eder ferry dronk or ferry zorry. You mos not trink it so strong -- you mos put te water in te wine. Here, trink dis, like a goot veller, und don't gry now -- don't !" Hereupon the Angel of the Odd replenished my goblet (which was about a third full of Port) with a colorless fluid that he poured from one of his hand bottles. I observed that these bottles had labels about their necks, and that these labels were inscribed "Kirschenwasser." The considerate kindness of the Angel mollified me in no little measure; and, aided by the water with which he diluted my Port more than once, I at length regained sufficient temper to listen to his very extraordinary discourse. I cannot pretend to recount all that he told me, but I gleaned from what he said that he was the genius who presided over the contretemps of mankind, and whose business it was to bring about the odd accidents which are continually astonishing the skeptic. Once or twice, upon my venturing to express my total incredulity in respect to his pretensions, he grew very angry indeed, so that at length I considered it the wiser policy to say nothing at all, and let him have his own way. He talked on, therefore, at great length, while I merely leaned back in my chair with my eyes shut, and amused myself with munching raisins and filliping the stems about the room. But, by-and-by, the Angel suddenly construed this behavior of mine into contempt. He arose in a terrible passion, slouched his funnel down over his eyes, swore a vast oath, uttered a threat of some character which I did not precisely comprehend, and finally made me a low bow and departed, wishing me, in the language of the archbishop in Gil-Blas, "beaucoup de bonheur et un peu plus de bon sens." His departure afforded me relief.
The very few glasses of Lafitte that I had sipped had the effect of rendering me drowsy, and I felt inclined to take a nap of some fifteen or twenty minutes, as is my custom after dinner. At six I had an appointment of consequence, which it was quite indispensable that I should keep. The policy of insurance for my dwelling house had expired the day before; and, some dispute having arisen, it was agreed that, at six, I should meet the board of directors of the company and settle the terms of a renewal. Glancing upward at the clock on the mantel-piece, (for I felt too drowsy to take out my watch), I had the pleasure to find that I had still twenty-five minutes to spare. It was half past five; I could easily walk to the insurance office in five minutes; and my usual siestas had never been known to exceed five and twenty. I felt sufficiently safe, therefore, and composed myself to my slumbers
forthwith. Having completed them to my satisfaction, I again looked toward the time-piece and was half inclined to believe in the possibility of odd accidents when I found that, instead of my ordinary fifteen or twenty minutes, I had been dozing only three; for it still wanted seven and twenty of the appointed hour. I betook myself again to my nap, and at length a second time awoke, when, to my utter amazement, it still wanted twenty-seven minutes of six. I jumped up to examine the clock, and found that it had ceased running. My watch informed me that it was half past seven; and, of course, having slept two hours, I was too late for my appointment. "It will make no difference," I said : "I can call at the office in the morning and apologize; in the meantime what can be the matter with the clock ?" Upon examining it I discovered that one of the raisin stems which I had been filliping about the room during the discourse of the Angel of the Odd, had flown through the fractured crystal, and lodging, singularly enough, in the key-hole, with an end projecting outward, had thus arrested the revolution of the minute hand. "Ah !" said I, "I see how it is. This thing speaks for itself. A natural accident, such as will happen now and then !"
Burns, Olive Ann. “Boy howdy, ma'am you have sent us a fine book.” The English Journal. Dec. 1989: 16-20 Web. 14 NCTE Jan. 2014
Meyer, Michael. The Bedford Introduction to Literature. Ed. 8th ed. Boston: Bedford/St. Martin's, 2008. 2189.
Events throughout this chapter should leave the reader with a feeling of disbelief and make start to question the philosophy of Leibniz. The irony displayed in the shipwreck was then exaggerated by Pangloss’s explanation for James death in the Lisbon Bay. Voltaire used of descriptive words such as flames and topsy-turvy painted images in the readers, which made them, ask themselves how is this the best possible outcome? The combination of the lack of rational in Pangloss’s sulfur explanation with the sailors grotesque behavior completed the attack on the Enlightenment period and their view of optimism. As all of these examples and literary devices produced a chapter full of satiric examples that left the reader flabbergasted with their
Roman emperor Julian the Apostate and Christian leader Antony both exhibited many qualities of character during their existence. Both of them led very distinctive lives although shared several ethical values. Book 25 of “The Later Roman Empire” and the book “Early Christian Lives” show concrete evidence of this. In the following essay, I will argue how both leaders’ lives were devoted to their religious beliefs and their mutual cardinal virtues.
Stillinger, Jack, Deidre Lynch, Stephen Greenblatt, and M H. Abrams. The Norton Anthology of English Literature: Volume D. New York, N.Y: W.W. Norton & Co, 2006. Print.
Barnet, Sylvan, William Burto, and William E. Cain. An Introduction to Literature. New York: Pearson Longman, 2006.
Greenblatt, Stephen, and M. H. Abrams. The Norton Anthology of English Literature. 9th ed. Vol. A. New York: W.W. Norton, 2012. Print
----Glaspell, Susan. Trifles. The Bedford Introduction to Literature. Ed. Michael Meyer. 7th ed. Boston: Bedford/St. Martin’s, 2005. 1044.
Meyer, Michael, ed. The Bedford Introduction to Literature. 8th ed. Boston: Bedford/St. Martin's, 2008. Print.
Nutall, A. D. (1958). Gulliver Among the Horses. The Yearbook of English Studies , 18, 51-67.
The writer portraits himself inside a guiltless character who believes, after reading about the freak death of a man, that all situations labeled as something odd are "a contemptible falsehood- a poor hoax- the lees of the invention of some pitiable penny-a-liner." By this sentence, the character claims that the oddest things are those which are told to be odd, and he reveals himself as a person with such a squared mind that it is impossible for him to give credibility an important space.
The main characters expressed anger towards the man, knowing nothing of why the death of the man made him feel angry, the character also had different characteristics that elaborate ignorance. The characteristics that the main character has, are thinking he is better than anyone else and being invincible. For example, the primary character quoted in the short story “is a contemptible falsehood -- a poor hoax -- the lees of the invention of some pitiable penny-a-liner -- of some wretched concoctor of accidents in Cocaigne.”. The quotation by the main character talks about the recent death that took place in London and how the new ideas were reckless, which were the main causes of the abnormal accidents.
Abrams, M.H., ed. The Norton Anthology of English Literature. 6th ed. Vol. 2. New York: Norton, 1993.
Abrams, M.H., ed. The Norton Anthology of English Literature. New York: W.W. Norton & Company, Inc., 1993.