Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Amy tan literary works
Amy tan literary works
Amy tan literary works
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Mothers Tongue Writers like Amy Tan, use rhetorical writing to display emotional appeal, tone, style, and even organization. In Tan’s article, Mothers Tongue, she writes about her experiences with her mother's inability to speak English. She provides examples from her childhood of being discriminated, and stereotyped because of her race. Tan addresses cultural racism without showing any anger or specifically pointing out racism. She makes the reader realize that immigrants have to deal with discrimination, and disrespect in their daily lives. She uses Ethos, Pathos, and Logos to let the reader see what she went through in her early childhood experiences. Her audience reaches out to families who speak “broken English”, and have to deal with being discriminated, and disrespected. One of the strategies Tan uses is Ethos. Ethos is an appeal to ethics, and is a means of convincing someone of the character or credibility of the persuader. Tan makes personal references to her mother and factual events, along with her accomplishments, like her achievement in English. At the very beginning, Tan talks about her writing career, and states, “Language is the tool of my trade. And I use them all – all …show more content…
the English’s I grew up with”(313). Most people have positive impressions of this career, they may think writers are knowledgeable and they must be very good at English or their native languages. This gives the readers an idea that the author is creditable and her statements are reliable. This is Tan’s use of ethos that she used effectively. She is a knowledgeable figure and the readers should focus on what she’s saying. The audience will probably pay more attention to what the author’s idea is and they are more easily to be persuaded. One of the other rhetorical strategies she uses is logos and reasoning. Logos is an appeal to logic, and is a way of persuading an audience by reason. She reflects back to her childhood, and talks about being stereotyped, and being under-mined because of her mothers “broken English”. She grew up in a time when people of other races were greatly discriminated, and under-minded. In Donna Cross’s article, Propaganda: How Not To Be Bamboozled, she states, “Name-calling can be used against policies, practices, beliefs and ideals, as well as against individuals, groups, races, nations”(Cross). Name calling is found throughout her essay, for example, her mother was discriminated for not being smart, because her “broken English” was very pore, and difficult to understand. She claims, “Some of my friends understand 50 percent of what she says”(313). Tan mentioned that her mother “reads the Forbes reports, listens to Wall Street Week, converses daily with her stockbrokers, reads all of Shirley MacLaine’s books with ease—all kinds of things I can’t begin to understand”(316). It is reasonable to think someone who reads the Forbes report is intelligent, or knowledgeable. This means people who don't speak a fluent language can still be smart. They should be treated the same as others but not disrespectfully. Perhaps the brains of the audience have been convinced. She uses logos effectively, to show how her mother was easily undermined for her intelligence because of her race. Tan also uses logos to indicate the assumption that it’s impossible for her to master English. The author also talks about how the English language has developed different meanings for her over time. Tan struggled with standardized tests in English saying they were more of a judgement call than a clear cut answer, such as math and science. She starts to recall her test scores in different subjects in school “In grade school, I did moderately well, getting perhaps B's, sometimes B-pluses, in English and scoring perhaps in the sixtieth or seventieth percentile on achievement tests. But those scores were not good enough to override the opinion that my true abilities lay in math and science, because in those areas I achieved A's and scored in the ninetieth percentile or higher”(317). Knowing that her native language isn't English, you can see how unfair it is to be ridiculed of dreaming a life profession with the use of English language. Although she had a hard time with English throughout her life she declared it as a major in college, in a state of rebellion, and began her writing career. One of the strongest rhetorical strategies Tan uses is Pathos. Pathos is an appeal to emotion, and is a way of convincing an audience of an argument by creating an emotional response. She uses pathos effectively in her essay, to grab the audience's attention and gets them to realize the discrimination Tan’s mother faced. Tan also speaks about the struggles her mother faced and how hard it was for Tan emotionally. Her mom, who speaks limited English needs Tan to be her “translator” in order to communicate with the native English speakers. Tan states, “I was ashamed of her English”(318). Her mom is like a burden to her, at least in Tan’s early years. This affected Tan emotionally. Growing up, Tan had to care for her mother, when she was in situations where she could not communicate effectively. When her mother was treated disrespectfully, Tan would have to stand up for her mother, and translate for her. The most apparent Pathos used in this essay is the paragraph describing how Tan’s mother experienced unfair treatment at the hospital. Tan’s mother “was anxious to know the exact diagnosis, since her husband and son had both died of brain tumors”(317). However the staff members showed disinterest in helping her. It’s clear for the readers to perceive how helpless and scared Tan’s mother was at the time. Before Amy showed up, they treated her mother disrespectfully, and even told her they might not find her CAT scan. The staff members responded differently when Amy Tan showed up at the hospital. It is a scene of how an old woman with “broken English” was treated disrespectfully. By using this specific example, Tan is touching the audience on an emotional level. Tan demonstrates Ethos, Pathos, and Logos to show the reader what she went through in her adolescent years.
Both the brains and the hearts of the audience have been convinced. She also used many rhetorical strategies, like emotional appeal to convey her rough childhood to the reader. She gave numerous examples of being discriminated, and stereotyped because of their race. Tan’s audience reaches out to family members who speak broken English. Amy Tan also comprehends that although people may not be able to speak perfect English, they can comprehend what others are saying, and that you shouldn't discriminate others because of their race. A persons understanding of someone who speaks “broken-English” could be very limited, but the wisdom of the “broken English” speaker is
not.
When I was growing up, my mother's limited English limited my perception of her, Tan explains. She describes situations where her mother was treated rudely and explains that apologies were always proposed when Tan would interrupt with flawless English. Tan also discusses the educational problems that multicultural students face within the classroom today. She points out that the educational system is in need of a change because they also have teachers who are steering them away from writing and into math and science, which is what happened to me.... ...
Amy tan was raised by her Asian mother that she did not speak proper English “broken English”. The strategies that Amy Tan used in the story made her realized different English that she uses in her life. She was giving many speeches to a lot of people and along with her speeches she realized the different English that she never uses with her mother, when she was talking about her book The Joy Luck Club. She noticed her different English when she was walking with her mother and husband; she said “not waste money that way” her mom or her husband did not realized her different English.
In the essay, Tan demonstrates: “Lately, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks.” “When I was growing up, my mother’s limited English limited my perception of her. I was ashamed of her English.” “Fortunately, I later decided I should envision a reader for the stories I would write. And the reader I decided upon was my mother, because these were stories about mothers. So with this reader in mind, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English I spoke to my mother, the English she used with me, my translation of her Chinese, and what I imagined to be her translation of her Chinese. I wanted to capture what language ability tests can never reveal: her intent, her passion, her imagery, the rhythms of her speech, and the nature of her thoughts.” So in this quote, it explains how she learned to accept her mother’s broken English and how they have benefited her. In this paragraph, we learned how Amy Tan conveys acceptance in her mother’s broken
In Amy Tan’s essay “Mother Tongue” she illustrates the characteristics of both first and second generation immigrants. Also, she uses her short story “Two Kinds” to represent these characteristics. First generation immigrants are the first of their family to move to the United States. Tan’s essay describes her mother as a limited English speaker and describes her English as limited, broken and fractured (Tan essay, 3, 7). In “Two Kinds” the mother who is first generation in America also was a limited English speaker, throughout the story speaks in “broken
In the beginning of the essay, she discusses the power of language. Tan write, "the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth"(1). Tan gives a lot of examples of how her mother was treated: "the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her"(3). Do you know why her mother was treated like that? Because spoke the simple English she knew described has "broken" or "fractured" English. Tan's mother express her English the way she actually
To begin, Amy Tan was born in California to Chinese immigrant parents (Literature for Life 117). The story focuses on how Amy’s mother was always looked down on because she did not speak proper english. Amy had to grow up using different Englishes: what she learned in school, and the English she had to use at home which was a product of her culture. Amy strives to disprove how society thinks, just because someone has “broken” English means they have low intelligence or understanding. Even though society feels that her mother's language is “broken” her mother understands things Amy and numerous others could never begin to. Amy states how her mother reads Forbes reports, listens to Wall Street Week, and converses with her stockbroker, and yet friends and others can not understand what her mother says. So this proves that language in society is more than just communication, language is a social tool of measuring an individual's worth. Even when Amy’s teachers in school tried to steer her in oth...
The essay “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua is relevant to today’s society, because it brings to discussion important social issues such acculturation, racism, and sexism. A major social event that she lived through and was an advocate of was the Chicano movement, which influenced her in her writing. This essay is not only written solely using her intelligence and research, it also comes from personal experience. Furthermore, she says that she will not be silenced anymore, that all people deserve the right to freedom of speech and the freedom to their culture. Not to have to submit to the dominant cultures found here in the United States. This essay is directed towards two groups
The purpose of Amy Tan’s essay, “Mother Tongue,” is to show how challenging it can be if an individual is raised by a parent who speaks “limited English” (36) as Tan’s mother does, partially because it can result in people being judged poorly by others. As Tan’s primary care giver, her mother was a significant part of her childhood, and she has a strong influence over Tan’s writing style. Being raised by her mother taught her that one’s perception of the world is heavily based upon the language spoken at home. Alternately, people’s perceptions of one another are based largely on the language used.
Tan becomes more conscious of her language use in this essay. At work, she uses sophisticated English. At home, she speaks choppy English, so her mother, who has broken English, can understand her. Even though Tan possesses an extensive English vocabulary, she acknowledges her mother’s English skills. She shows this by telling her mother, “not waste money that way” when shopping for furniture. Tan is conscious of not only her own English skills, but also her mother’s English skills. This broken English shows that she acknowledges cultural diversity since she is also raising awareness that most immigrants struggle with knowing decent English in the process. According to Tan, language “suddenly seemed to me, with nominalized forms, past perfect tenses, conditional phrases, all the forms of standard English that I had learned in school and through books, the forms of English I did not use at home with my mother” (Tan, “Mother Tongue”). This English is the only English where she can successfully communicate with her mother. She could not speak this type of English with her husband or colleagues. As seen with Tan’s mother, is okay to live in the United States without extensive English knowledge. Tan did not force her mother to match her own English. Rather than doing so, Tan was willing to communicate with her mother by speaking in choppy English. Tan concludes that language is a tool that changes depending
The problem started with her mother because she spoke broken English. She had a hard time during her life when she moved to the US because she couldn’t speak English well. The first reason was mixed the English with Chinese, and they used code. The family didn’t practice the language. On one day Amy Tan 's mother exposed to a lot of attitude and that’s bothering her because when she spoke to the native speaker some people understood 50% and the other did not understand her. Since she wants to order something they didn’t give her a nice service, or tried to ignore her, but Amy Tan always tried to fix the problem for her mother because she can speak the English clearly. Amy Tan 's mother felt depressing and Her daughter decided to make her mother glad, so she made a huge deal for her mother because she made her mother tried to speak English by explaining the English words to Chinese, and that’s made the English for her mother more easily just to be in touched with the American people. Even Amy Tan 's mother was struggling with English, but she plain in her life goal that’s mean nothing impossible to do it, and everything from learning could be possible. If anyone would something they
Tan first presented a love for her mother. The words and candour of speech that her mother uses reminds her of home and family. Her mother’s way of speaking seems natural to Tan and shaped how she interacted and reflected on the world around her. Tan took issue with the term “broken” as a description of her mother 's language because she saw nothing broken or limited in the way that her mother was able to share ideas. The limits for her mother was not how she organized her words in her sentences but rather it was how people would treat her when they heard her speak the way she does. Tan became accustomed to dealing with authorities who would not listen to her mother 's broken language. The stockbroker who tried not to pay her and the doctor who ‘lost’ her test results. Tan however also believes that her mother limited her in the way she was able to learn and what she excelled at in school. Math and sciences came easier to Tan than language, she struggled with the ambiguity of writing. Tan out of rebellion and passion started to write seriously and went on to write novels like The Joy Luck Club with complex sentence structure and academic words. She later found that using her family and her mother’s English that she was able to see her mother for her true ideas and passion. Her story is one of a second generation
In the article, Tan furthers her point when she states that her mother, someone who uses a "broken" dialect, can do several things that the author herself struggles with, and does so despite what people
7). It also deals with the problems her mother has faced with communication herself. Within this, Tan addresses the problems when being Asian American and growing up with the so-called lack of ‘proper’ English in the home. Teachers are prone to guiding Asian students away from writing and English language studies towards maths because of the way they communicate verbally. Completely disregarding the level of competency they may have with reading and understanding. This has allowed a very stereotypical image to be created. Tan broke the stereotypical mould, and wrote a story using all of the different Englishes she used to capture her mother’s “intent, her passion, her imagery, the rhythms of her speech, and the nature of her thoughts” (1990, para. 21). This is what language is
discussed the rhetorical skills in the writing styles and analysis. The main components of this learning was to be able to differentiate and understand the ethos, logos, and pathos appeals associated with the particular feeling and help develop understanding. Using the ethos, logos, and pathos appeals the writers and speakers can convince their readers to some image or understanding regarding the group or association. Every one of us is associated with different discourse communities that have different specialties and meaning. Everyone must have to learn the ways the communities interact with their members and how the communities understand a person from outside the community. Being outside from the community there is need to learn regarding
Amy Tan is the author of the essay Mother Tongue. In this essay, she explains how the power of language has influenced her life through her mother and the experiences they have had together concerning her mother's English-speaking ability, or lack there of. She was born into a Chinese family where both Chinese and English were spoken. She is sensitive to and accepting of people's lingual differences. She talks about how the inability to speak English well in America gives others the wrong impression: "...everything is limited, including people's perceptions of the limited English speaker" (Tan 13). She is saying here that prolific English speakers place limitations on people who have limited English-speak...