Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
How does culture impact identity
Culture influences identity
Culture influences identity
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: How does culture impact identity
The Namesake Literary Analysis In The Namesake, Jhumpa Lahiri illustrates several factors contributing to an individual’s life, such as the struggle faced by settling immigrant families and their growing second-generation children. This fundamental idea, developed by Lahiri, explains that the absence of strong roots heavily affects an individual’s identity. This is clearly depicted through Gogol and the conflict he faces with his identity, the central theme and the symbolism found in Gogol’s names. Firstly, the main protagonist, Gogol, is heavily affected by not having strong roots. After being introduced to him, almost immediately, we are introduced to his struggle with identity. Gogol is described as a normal Bengali Indo-American individual. This is the central theme in which it is described that not having a strong sense of where one comes from, impacts who they are. One of the biggest examples of feeling like he doesn’t fit in is his name. Due to his name not being Bengali nor American, it is felt by Gogol that he is separated from both cultures and essentially from his family. Miserably, he expresses that “he hates having to explain to people that [his name] does not mean anything ‘in Indian’. ” He always feels left out, especially during Bengali get-togethers where he does not fit in with Sonia, or with the mothers or with the fathers. Gogol is not self-confident when he thinks of himself as Gogol. When he changes his name to Nikhil, for a while, he is unaware of how to be that person for quite some time. The change of his name expresses his change into adulthood, and it is the first step in him finding out who he is. In a way, the two names represent the two parts of his life; Gogol represents the life his parents laid out for him and Nikhil describes the life he wants for himself. Gogol is the name given to him by his parents which was never supposed to be his real name. He always finds it embarrassing that he has a pet name that was turned into a good name. Gogol represents the life that his parents have laid out for him, which is a stable home and a stable life, both Gogol and his conflict and the symbolism in the book, represented by his names, all contribute to this central
[… The] only person who didn’t take Gogol seriously… who tormented him, the only person chronically aware of and afflicted by the embarrassment of his name, the only person who constantly questioned it and wished it were otherwise, was Gogol. (99-100)
The role of the Gogolian narrator is an unassuming revealer of what is hidden in the world. Revelations can be the world’s evils, morality, or a nation’s ultimate purpose. Gogol’s narrator is merely a puppet of his imagination and is kept within certain boundaries. Sometimes the narrator’s lack of transparency can make a story seem like a parable or folk tale like in “The Nose” and “Nevsky Prospect.” We can see this in what limited information the narrator is allowed to reveal to the reader and I will examine this theme in Gogol’s “Nevsky Prospect,” “The Nose,” and Dead Souls.
The inherent desire to belong to a group is one that is fundamental to human nature. In his article “Evolution and Our Inner Conflict,” Edward O. Wilson writes, “A person’s membership in his group – his tribe – is a large part of his identity.” Wilson explores multilevel group selection and the proclivity for people to define themselves based on their belonging to the group. He goes on to say that people often form these groups with those who look like them and belong to the same culture or ethnic group. In the novels Ceremony by Leslie Marmon Silko and The Puttermesser Papers by Cynthia Ozick, the identities of the protagonist are predominantly shaped by the ethnicities and heritages that they identify with. The identity of Tayo, the protagonist of the novel Ceremony is largely shaped by his ethnicity as both a Native American and part white. Tayo’s background leads directly to his own identity as an outsider and is central to the storyline. In the novel The Puttermesser Papers by Cynthia Ozick, the title character Puttermesser’s identity and subsequently her story is also influenced by her Jewish heritage.
In the novel The Namesake by Jhumpa Lahiri, the main character Gogol struggles with a religious cultural collision. Gogol battled between his parents Indian traditions and the American culture he grows up in this leaves him puzzled. His reaction to the cultural collision is relevant to the novel because every character in this novel struggles with accepting who he is.
Throughout the novel Gogol begins to feel more compelled to his Bengali life. Towards the end of the book Gogol becomes more acquainted to his Bengali life and his family, slowly slipping away from the American identity that was once present to him. Truly inside he has a background of Bengali culture there for him when he needs it. As for Gogol’s American identity as Nikhil, something seen as fake to him, was only an experience. It was an experience Gogol, a Bengali child, had grown up to live.
“For by now, he’s come to hate questions pertaining to his name, hates having constantly to explain. He hates having to tell people that it doesn’t mean anything “in Indian” (Lahiri 76). From this quote from the book Gogol is tired of his name and tired of people thinking it has something to do with being Indian, when they don’t know the real meaning of his
...o assimilate into the society by entering school with a more acceptable name, but Gogol refuses. The acceptance of the society has pressured him to change his name in college, and to hide Gogol from the society. Till the day Gogol understands the reason why his father chose to name him Gogol instead of an Indian or American name, Gogol experienced a lot of changes, as a second generation American immigrant. Gogol has been assimilated to different culture than he ethnically is. At the end, through family, Gogol has come back to his roots. Gogol was not given an Indian name from his Indian family or an American name as he was born in America, to emphasize an individual try to assimilate into a different culture, but in the end, he is still bonded to his roots as the person he ethnically is.
Gogol skillfully portrays not just Kovalyov as being an self-important minor official, but also of Kovalyov’s missing nose, first found to be with the barber Ivan Yakovlevich. Gogol further uses the possibilities of this societal satire on wealth and privilege when Kovalyov’s nose decides to have a few adventures.
It’s pretty clear that film and literature are very different mediums and when you try to make one into the other, such as an adaptation, you’re going to have some things that are lost in translation and seen in a different light. When an original work is made into a movie, I think they’re kind of at a disadvantage because they only have a few hours to get the whole story across while also keeping the viewer intrigued by what is taking place on the screen right in front of their eyes. Movies are able to contain special effects, visuals, and music though which can impact a viewer and make a scene stay in their mind longer which is a plus side to being able to view something. Literature on the other hand, has a greater advantage. They can keep the reader entertained for a considerably long time and you’re able to get more information about people and events such as what a character is thinking or what is happening behind the scenes during a specific event. I understand that people are going to have different opinions when it comes to whether a book or film adaptation of a work is the best and it is not always going to be the same for each and every piece of work. One thing I think though, is that The Namesake in both the film and the movie, they’re both accurate and concise in the way that they relate to one another.
In the novel The Namesake by Jhumpa Lahiri mentions a short story named “The Overcoat” written by Nikolai Gogol numerous times. This “mentioning” is also known as an “allusion.” The Namesake is about the Ganguli family and their transformation to an American family. Gogol Ganguli is the character that is closely related to “The Overcoat” which is about the life and also the death of a man by the name Akakiy Akakievitch. Besides the fact that is is named in The Namesake, “The Overcoat” can be related to the novel. Through the themes and the what happen with the characters can be seen as paralleled with these two texts.
As Josselson (2012) argues, it is simpler for the people to fix multicultural or multiracial individuals into a single cultural or racial identity, although realistically, most people find it difficult to categorize oneself in a single-margin. This is apparent in the reading White Teeth and Tar Baby, where the character’s identity is influenced by a socially embedded habitus of values, expectations and self-understanding, or lack there-of. In order to understand the challenges of racial and cultural identity in these novels, I will first look at characters Son and Jadine from Tar Baby and Samad and his twin sons, Millat and Magid from White Teeth.
...zation leads to Gogol’s discovery of his true identity. Although he has always felt that he had to find a new, more American and ordinary identity, he has come to terms that he will always be the Gogol that is close to his family. While Gogol is coming to this understanding, Ashima has finally broken free from relying on her family, and has become “without borders” (176). No longer the isolated, unsure Bengali she was when arriving in Cambridge, Ashima has been liberated from dependent and powerless to self empowering. The passing of her husband has forced her to go through her life as a more self-reliant person, while at the same time she is able to maintain her daily Indian customs. This break-through is the final point of Ashima’s evolution into personal freedom and independency.
Gogol is not completely cut off from his roots and identity. He tries to reject his past, but it makes him stranger to himself. He fears to be discovered. With the rejection of Gogol’s name, Lahiri rejects the immigrant identity maintained by his parents. But this outward change fails to give him inner satisfaction.
Now knowing what his actions would lead to, he would go out of his way to familiarize himself with the American traditions leaving his upbringing in the past. A new dislike for his name arises as he “hates signing his name at the bottom...Nothing to do with who he is (76).” Feeling emerge and suddenly Gogol feels as if he has no connections to his name. Only to make these feelings worse he feels humiliated by his classmates for having the name he has but in reality his name isn’t a topic of discussion to his peers. Through this phase the author emphasizes how other people 's opinion are more important to Gogol than what he thinks of himself. The opinions of others have consumed his thoughts so horribly that Gogol becomes viewing himself through the eyes of others. At this point in Gogol’s life it would be a great time for his father to tell him why he chose to give him his birth name but his dad decides to simply give his son the book that at one point saved his life. Not even remotely interested in what he now has in his possession Gogol, “puts the book away on his shelve (77).” On this shelve the book lingers for years to come. As an independent individual Gogol makes little to no effort to remain in contact with his family. Never does he question the book given to him nor does he attempt making small talk with his father about why the book was so important to him and how it influenced him to name his son after the
In Jhumpa Lahiri’s novel, The Namesake, the protagonist, Gogol, struggles with his cultural identity. He is an American-born Bengali struggling to define himself. He wants to fit into the typical American-lifestyle, a lifestyle his parents do not understand. This causes him tension through his adolescence and adult life, he has trouble finding a balance between America and Bengali culture. This is exemplified with his romantic relationships. These relationships directly reflect where he is in his life, what he is going through and his relationship with his parents. Each woman indicates a particular moment in time where he is trying to figure out his cultural identity. Ruth represents an initial break away from Bengali culture; Maxine represents