Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Ever since we have been able to walk and talk, we have always been told to respect our elders. As we grew older, we used this old piece of advice to get respect from younger siblings and underclassmen. This quote was established under the understanding that your elders hold more experience, therefore they are wiser. They are able to give you insight into your life, and the world around you. In Rudolfo A. Anaya’s, “A Celebration of Grandfathers”, three insights that he receives from his grandfather consist of having patience, praying for rain, and the transformation of life.
One of the most lasting piece of advice that was given to Rudolfo A. Anaya and expressed in his story, “A Celebration of Grandfathers”, was to have patience. Anaya described his grandfather as a silent man, that talked in short, to the point, phrases. “Ten paciencia” he had told him while trying to learn English as a second language, which is Spanish for, have patience. Anaya had cried out many times that he couldn’t learn English, but his grandfather taught him that patience was a needed virtue in learning a new...
Tan’s essay on Mother Tongue depicts a story of a daughter who grew up learning different type of “Englishes” (510). The latter described as the kind of English wherein on may regard as “simple”, yet she fondly refers to as her “Mother’s English”. In addition is the “broken English” or Tan’s mother’s communication style with her. Lastly is Tan’s own translation of her mother’s English that she described as “watered down.” An impression that is distinctly different from Tan’s loving description of her Mother’s English, Rodriguez connotes feelings of detachment. Rodriguez’s childhood consist of traditional catholic educators who expected a non-native speaker communicate in English. As a result, the young Rodriguez socially withdrew which prompt the nun teachers to approach the parents regarding the language issue. Since then, life has changed for Rodriguez, thus the beginning of what seem to be a detachment from his own family. Unlike Tan’s warm story of her Mother’s broken English, Rodriguez’s childhood experience connotes feelings of
“Se Habla Español,” is written by a Latin author, Tanya Barrientos; and Amy Tan, a Chinese author, wrote “Mother Tongue”. In both literate narratives the authors write about their experiences with language and how it impacted their lives. In This essay we will be discussing the similarities as well as the differences in the stories and the authors of “Se Habla Español” and “Mother Tongue”. We will discuss how both authors use a play on words in their titles, how language has impacted their lives, how struggling with language has made them feel emotionally, and how both authors dealt with these issues.
Author’s Techniques: Rudolfo Anaya uses many Spanish terms in this book. The reason for this is to show the culture of the characters in the novel. Also he uses imagery to explain the beauty of the llano the Spanish America. By using both these techniques in his writing, Anaya bring s the true culture of
The title of the essay refers to the Aztecs' phrase “writing and wisdom”, which describes the importance of truth in poetry. They believed in communication with the Devine through poetry. By utilizing this title Anzaldua again emphasizes her tribal ancestry once more and uses it as justification for her interest in writing.
Throughout Richards early childhood development he quickly understood that in order to succeed in America he would have to learn to confidently speak in English. Richard is Hispanic American and although he was born in America, Spanish was the only language that he was exposed to as a young child. He grew up in a home where Spanish flowed freely, but he soon realized outside of his home the language that he primarily knew was foreign. His parents spoke fluent Spanish along with all of his relatives. The brief encounters he experienced of his parents speaking English were only in public places and the proficiency was very poor. Rodriguez’s home was as a safety net for him and his Spanish speaking family with they are his only real connections to the outside world. It wasn’t until Richards encounter with his teachers that he and his family was heavily impressed on the importance of developing a public language. After the encouragement of the visit home from a teacher as a family
The author’s diction heightens the confusion and difficulties the English language evokes, as her simple method of communication progressively becomes more complicated. Words are “sifting” around solely as “vocabulary words” it becomes difficult for her to connect and understand this “closed” language. The author learned Spanish during her childhood through past memories and experiences which helped her form a closer knit bond to the language as a whole; however, English does not root any deep connections for her causing her to doubt the importance of words. The negative connotation when she refers to vocabulary words and closed is due to the fact that she is frustrated with her inability to communicate exactly what she perceives as they are not connected to experiences. Similarly, the language seems “frail” and essentially “bottled up” as she is unable to express her thoughts in a manner other than exclusive “translations”. Unlike Spanish, English seems to have a complicated and confusing aspect tied to it where the author is feels trapped because she cannot convey her emotions or relate to it culturally. The repetitions of these words that have a negative connotation draw out the significance behind communication and the true value of connecting to a culture. Overall, the dictio...
Agosin, Marjorie. "Always Living in Spanish: Recovering the Familiar, through Language." The Norton Field Guide to Writing. By Richard H. Bullock. New York: W.W. Norton &, 2009. 21-24. Print. 11 Nov. 2013
Rodriguez highlights comfortable, soothing, and intimate sounds of his family language by saying, “Spanish seemed to me the language of home. It became the language of joyful return. A family member would say something to me and I would feel myself specially recognized. My parents would say something to me and I would feel embraced by the sounds of their words. Those sounds said: I am speaking with ease in Spanish. I am addressing you in words I never use with los gringos. I recognize you as someone special, close, like no one outside. You belong with us. In the family”. The private language is like an intimate secret code among the family. Despite the struggle with their family languages, the author understands that the private language being spoken has been a large part of their lives and has helped shaped their view of the
In conclusion, Wu made us remember how important our grandparents no matter how different are we from each other. Also, I learned a lot from my grandparents, and some of things that I learned are that we should treat others with good manners and secondly, we shouldn’t blame others for things that we are uncertain they did it. What I learned from my grandfather made me owe both of my grandparents a lot. And off course one of the things that I and Wu share is that we miss our grandparents a lot and we hope to see them as soon as possible in the
Younger people have tended to look towards the elderly for wisdom and guidance since the beginning of recorded history and beyond. Students to teachers, children to parents, ordinary people to royalty and politicians – generally those who have lived longer are not only believed, but expected to have garnered more knowledge in their longer lives. Abraham Lincoln once said, “I do not think much of a man who is not wiser today than he was yesterday. Also, in 2008 the Australian newspaper published an article detailing a study undertaken by the University of Aarhus in Denmark, which disproved the theory that the mind is at its peak in the late teens to mid-twenties. But all this is not to say that older people should not sometimes listen to and heed advice from younger people.
English is an invisible gate. Immigrants are the outsiders. And native speakers are the gatekeepers. Whether the gate is wide open to welcome the broken English speakers depends on their perceptions. Sadly, most of the times, the gate is shut tight, like the case of Tan’s mother as she discusses in her essay, "the mother tongue." People treat her mother with attitudes because of her improper English before they get to know her. Tan sympathizes for her mother as well as other immigrants. Tan, once embarrassed by her mother, now begins her writing journal through a brand-new kaleidoscope. She sees the beauty behind the "broken" English, even though it is different. Tan combines repetition, cause and effect, and exemplification to emphasize her belief that there are more than one proper way (proper English) to communicate with each other. Tan hopes her audience to understand that the power of language- “the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth”- purposes to connect societies, cultures, and individuals, rather than to rank our intelligence.
Tan’s essay does more than just illuminate the trouble with language variations; her essay features a story of perseverance, a story of making a “problem” harmonize into a “normal” life. Almost like a how-to, Tan’s essay describes an obstacle and what it takes to go above and beyond. Mirroring Tan, I have been able to assimilate “the [world] that helped shape the way I saw things” and the world that I had to conform to (Tan 129). Life is a struggle, but what makes it worth it is the climb, not what is on the other side.
The issue of authority and respect has been and will be an ongoing issue between youngsters and their elderly. In the story Red Dress by Alice Munro and the movie Rebel without a Cause by Nicholas Ray the issue of authority and respect comes up many times through the character actions. Authority and respect is directly linked to one another. It is very hard to obey supremacy if you have no respect for authority. In both the works we have studied, all the characters have trouble dealing with the issues of authority and respect for themselves and for others, they do not show respect to their parents and therefore does not look upon them as authority figures.
She realized the value of her language when she lost it and now treasures it. The kind of Spanish she speaks is neither English nor Spanish, but both. It is overflowing with culture from Medieval Spain, France, Germany, etc., just from the origins of the words. It is her pride and a representation of herself, fighting and living. In conclusion, in addition to Lera Boroditsky’s article proving that the structure of language affects how we think, the articles by Eric Liu, Amy Tan, and Gloria Anzaldua show how language is a foundation for a person’s culture, pride, and self.
If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language that goes to his heart.” ‒ Nelson Mandela. Since the 1960’s learning a second language has decreased by 30 percent in today’s society. People who wish to learn an additional language often do so to communicate with people who reside in different countries. With an increase in today’s globalization, it is forcing companies throughout the world to break the language barrier. However, with the advancement of technology, numerous citizens find it unnecessary to learn another language, as a translation is at the tip of their fingers. The methods of learning a foreign language can differentiate between people. Nevertheless it has been