Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Importance of phonetic transcription
Why learning english essay
French influence on English
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Importance of phonetic transcription
Introduction
First of all I want to explain why I have chosen this topic to present. When I was learning English language at school I was always curious why this or that word was pronounced differently and somehow strange. My teacher was trying to do her best and explain but anyway I was always dissatisfied. Now as I am a student and I am learning English language thoroughly I have a great chance to discover for me many things and to give answers to those questions that were disturbing me so much. I am also a future teacher and I should know everything about English. The topics of my presentation are etymology and loanwords. As etymology is a study about word origin, their changes for certain period I hope I can get much from this presentation. On the other hand etymology is very interesting and makes you to go deeper and deeper in the study of words.
Theoretical survey
Etymology ( ստուգաբանություն ) is one of the main branches of Lexicology. It helps us to study the history of words , their origin , how they have changed their meaning , spelling, pronunciation, which is their ancestral form , the assimilation of English vocabulary with others and so on. As every branch of linguistics etymology also has many methods which are used to study the word origin. The methods are : philological research, dialectological data, comparative method, sementic change.
Philological research is a method which help to underdtand changes of word form and meaning whit the help of older texts.
Dielectological data is a method which shows that the meaning and form of the word can be changed between dialects.
The comparative method is very effective ...
... middle of paper ...
...from other languages and accepted in that language.
• Borrowing are classified according to deggree of assimilation, and according to the borrowed aspect.
• There are many word in English borrowed from different languages and one of the main source of English loanword borrowed from French.
• French borrowings are about 30 % of English word stock.
• French borrowing are classified according to the semantic group and largest of them are cooking, food, fruit and vegetables.
• This presentation is very informative for me and educational.
Bibliography
http://en.wikipedia.org/wiki/Etymology#Methods
http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words04/structure/borrowed.html
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_French_origin
http://gendocs.ru/v39849/?cc=3
Г.Б.Антрушина, О.В.Афанасьева. Лексикология английского языка. - М. Изд. Дрофа. 1999
Although these words may have one meaning in another language, to English often their meaning changes after importation. In Bill Bryson’s book “Where words come from”, we are given five categories in which words come about. According to Bryson, words are created, words are created in error, words are changed by doing nothing, words are created by adding or subtracting something, and words are adopted. I feel that the easiest way words come about is by adoption. I think it is interesting how we can apply words from different countries into our everyday dialogue. According to Wikipedia.com, 30% of all English words have a French origin.
In this assignment, I will be analyzing two words that might have similar history or perhaps the same history (etymology). I will also compare and contrast the relationship between two words from both etymological and morphological perspectives, and eventually explain the reasons why I believe the word clog and the word sabot are not related.
As the English language was beginning to develop, words were being borrowed from the French, Latin, and Scandinavian. Majority of the words used in the diary entry are words from each of these countries. For example, the lexis ‘Admerall’ was of a French origin. The lexis ‘gunnes’ was of a Scandinavian orgin and finally the lexis ‘nobull’ was of a Latin origin. All these words are commonly used in Present Day English, however, the spelling of the words are dissimilar. Large-scale borrowing of new words often had serious consequences for the meanings and the stylistic register of those words, but, various new stylistic layers emerged in the lexicon, which could be employed for a variety of different
Ed. Arthur M. Eastman, et al. New York: Norton 2000. 801-805 Houghton Mifflin, publisher. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition.
As we mentioned above, one of influences that has made changes in English language over time is foreign
In Johnson’s preface to A Dictionary of the English Language, Johnson argues the importance of preserving language. Other dialects had a produced their own dictionaries, such as the French and Italians. Various writers of the eighteenth century were alarmed at the fact that there was no standard for the English language, since there was no standard it could easily become extinct. Johnson explored many points, such as how and why languages change as well as how many words are formed.
Schreuder, R and Weltens, B. (1993). The Bilingual Lexicon: An Overview. In: De Bot, K, Huebner, T, Schreuder, R and Weltens, B, The Bilingual Lexicon. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. P1-9
The American Heritage Dictionary of the English Language: Fourth Edition. Boston, MA: Houghton Mifflin, 2000. Print.
1) Descending from precursory languages such as Anglo-Saxon (Old English), Italian, Spanish, Latin, Greek and French.
Language has several forms with each belonging to specific family. Languages coming down or deriving from parent or main language come to together to form a language family. Each group has their own language that comes with its own meaning and character. Within that same family, linguistic divergence can occur by coming up with different languages in the same family. With changes occur overtime and historical linguists seek to understand those changes and how different languages are today as oppose to how they were in the past.
Reading of Chapter four in the textbook titled " Foreign Influences on Old English,” the followings are the terms that came across as interesting and necessary for the understanding of the extent of foreign influence on the old English language:
It is one of the main languages in the world and it is the international language these days. English language is the language that faced many changes that affects in several things. For example, some changes occur in writing system, phonological system and other changes during many centuries. English language is about four stages: Old English, Middle English, Modern English, and Early Modern English. In each era, there is an affection of other tribe’s languages on English language. As an example, Germanic tribes who moved into Britain and have an impact on Old English language are (Angles, Saxons, and Jutes). In the same way, the effects of the tribes lead to have many changes in vowel system, which calls the Great Vowel Shift .In this paper, I will discuss the Great Vowel Shift and the the process of that huge change.
Center for Applied Linguistics. Why, How, When? N.p.: Center for Applied Linguistics, n.d. www.cal.org. US Department of Education. Web. 3 Mar. 2014.
As seen from the theoretical overview of both English and Albanian language about the compounds, and from the examples given for each one, we may say that this process of word formation is mainly the same in both these languages.
The Norman invasion of 1066 AD began a period of two centuries in which French was the official language of England, resulting in the introduction of many words with French or Latin roots, such as 'baron', 'justice' and 'government' (Beal, J. 2012, p. 64). English was first used in Parliament in 1362 AD and gradually displaced French (Appendix I, in Seargea...