Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Camera techniques in film
Movies and its influence
Filmmaking process
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
“The Pedestrian” Film Adaptation Comparison Essay Many stories and novels are created into films, but it is not easy. Stories often rely heavily on the narrator, but films don’t typically have one. While film gives you direct visuals, books give you the opportunity to make up your own; a film takes away your own visual interpretation. Also, film has certain limits, such as time, interaction with the imagination, and the need to collaborate with certain people. It is common for a book to film adaptation to have the downside of not having all of the details from the story, but it isn't the filmmaker's job to adapt the story word for word, they use their own vision. Sometimes, it is necessary for some things to be changed, maybe to “highlight new themes, emphasize …show more content…
different traits in a character, or even to try to solve problems [the filmmakers] perceive in the original work” (2). From book to film, any story can have a few adjustments made. Furthermore, there are many unique ways to demonstrate a certain point or theme in a film adaptation. Different portrayals of theme in Ray Bradbury’s “The Pedestrian” are evident in the short story and the film adaptation. Ray Bradbury’s “The Pedestrian” has many things in common with its film adaptation by Alin Bollinger.
It’s coinciding theme, that what Leonard Mead is doing is alien to the rest of society, is a huge similarity between the two. Mr. Mead knows that he is most likely the only other human walking out at night, for in his many years of doing it, Leonard “had never met another person walking” (49). Leonard Mead’s awareness of being the only one willing to walk in both the story and film illustrates the overall theme they share. Although they may be demonstrated in different ways, the point is still made clearly; man have become tools of their tools. As Mr. Mead walks past the many houses on his way down the sidewalk, he can see the bright blue glow of the televisions in their homes. This is a very key point in the story and film, as it adds to the hopeless feel of the setting and storyline. However, it is still depicted in slightly different ways. In the story, Leonard Mead is talking to himself about the people in the houses glued to their screens, while in the film he is explaining the state of the rest of the world to his friend. Although the theme is represented in different ways, it is still the same
theme. The film “The Pedestrian” and the short story by Ray Bradbury have many differences, even if they are subtle or seem unnecessary. A prominent difference in the film is the appearance of a Leonard’s friend, Bob. In the story, Mr. Mead talks to himself for the better part of the first half, but in the film, he talks to his friend while they walk and try to avoid being spotted by patrol vehicles. Furthermore, Leonard sees no need to hide from the police in the story while the film portrays it as imperative that they do; walking is an oddity in one and a crime in the other. In the story, Mr. Mead walks along nonchalantly, he “whispered to every house on every side as he moved”(49). The film demonstrates that getting caught walking about could leave to grave consequences, as he is shown hiding him and his friend multiple times. Conversely, he is surprised when he is stopped by the police in the story, as “he stood entranced, not unlike a night moth, stunned by the illumination and then drawn toward it”(49). While these differences may play a small part in the story, they do contribute to the overall slight difference in theme. The changes from short story to film, small and important, were cleverly placed so that the main point at the heart of the story was kept intact. While there were adjustments made to specific events in the story, the plot remind whole all the way until the end. The reader was able to follow and match what was happening in the film to what occurred in the story, no matter what objects were replaced or what dialogue was added or removed. Although the narration of the short story was replaced with a friend, the main character’s thoughts and feelings on the world were unchanged. The entirety of the story and plotline overall remained the same and portrayed the same internal and external conflicts that the character faced. The theme of the pedestrian was modified significantly and subtly, but the variations in theme and the changes in the plot did not contribute to the development of a new story. They worked to match two versions of a story with the same meaning.
Many novels are transcribed from their original texts to films. Some of the movies are similar to the original plots, others do not follow the authors work. Alice Hoffman’s novel Practical Magic is altered when it is made into a movie; and Arthur Miller’s play The Crucible which was also made into a movie, was extremely similar to his original writing. There are multiple variables that account for how a movie is made some of them include; the amount of income, how much can be changed, and the author’s approval. The two recreations previously mentioned, have two completely different outcomes, the results all depend on the amount of creative licensing the movie company has.
Usually movies try to take the story to a different level or by adding parts or just try to change it to a completely different story. Some of the differences between the movie as to the book are some little and large differences. They might also try taking little parts away that will change how the readers see the story characters. An example of that would be Walter not smoking in the movie (Pg 115). Walter usually smokes because he is stressed or just as a way to relax. Walter also does not get punched by Mam...
A movie-adaptation is the transfer of a written work. The most common form of a movie-adaptation is the use of a novel, such as the book "Persepolis", written by Marjane Satrapi, written as a childhood memoir. The story is about a young Marjane growing up in Iran during the Shah dynasty, Iranian Revolution, and Iran-Iraq war during the late 1970s and early 1980s. Not only did Marjane Satrapi wrote the novel, but she also directed the film about the book. Sadly, the work of a movie-adaptation doesn't always include every details mentioned and sometimes add details not included from the text, which includes Persepolis the movie. The author omitted several events from the movie that happened in the book, including the whole first chapter of the novel. Overall, I enjoyed the novel more than the movie, because the movie omitted scenes from the book and it was less accurate from the text.
For example, in the book, Grendel attacks due to his aversion to God whilst in the movie Grendel’s actions are due to his hypersensitive state. This change in story takes God out of the picture giving a filtered and non secular viewpoint. Additionally, in the book, when Grendel slays the Danes in the night, he does so while they're sleeping. Whereas in the movie he simply bursts into Heorot, while all Danes bear witness, killing, eating, and bludgeoned everyone and anyone. Painting a bloodier and darker aspect to Grendel than the original story. Another example would be when Grendel’s arm is ripped off, Beowulf does so with his bare hands in the book. In the movie Grendel’s arm is severed as he is fleeing Heorot, torn and ripped from its body as the door was forcibly shut on
Of the many changes made between the book and the movie, most were made to keep the audience interested in the story. Most people who watch TV don’t have a long attention span. Executives at NBC didn’t want to spend millions to produce a movie and then have nobody watch it. The screenwriters had to throw in some clever plot twists to keep people interested. Another reason the movie was different from the book was the material in the book was a little too racy for network TV. Take the ending, for example, nobody wants to see a grown man hang himself. This was a reason the producers had to change some material in the movie.
When a movie comes out made after a specific novel, the screenplay eliminates most of these minute differences. For example, the letters in the beginning of the novel were depicted as high action scenes rather than in letter format.
First, “the change demanded by a new medium. For instance, film and literature each have their own tools for manipulating narrative structure” (Adaptation: From Novel). For example, the book was told in a series of first person narratives where readers will get to
For example in the movie, Meg Murry, the main character had a bully named Veronica. She was never in the book and the book was fine without her which made her existence in the movie irrelevant. Also, beast was never in the movie but in the book. They even went as far as to changing the setting of scenes. When the kids met the red eyed man in the book on page 127, they met in the Central Intelligence Building but in the movie they met the red eyed man in a crowded beach. This proves the story is better because the movie mixed up and switched a lot of the events that left us thinking how irrelevant these events and characters are. The movie would be fine without the extra characters they added and how they changed the settings because the book was fine without it as
Bus Stop, starring Marilyn Monroe, is a 1956 film about a young rodeo star, Bo Deker, (Don Murray) who travels to Los Angeles for a rodeo. On his trip, his friend, Virgil (Arthur O'Connell), tells him that it is about time for him to start looking for a young woman to marry. Bo decides that he is going to find an angel for himself. Upon arriving in Los Angeles, Bo and Virgil decide they would go to a local saloon and relax a little before the rodeo. At the saloon, the Blue Dragon, the boys meet the saloon’s showgirl, Cherie (Marilyn Monroe). Bo thinks that Cherie is his angel and that they should be married the next afternoon. As much as Cherie refuses, Bo and other men do not listen to her cries for help. Bo does not treat Cherie with respect, instead he treats her like the cattle he ropes in his rodeos. Virgil tries to tell Bo that she is not the girl for him, but Bo insists that he will marry her. Bo abducts Cherie and puts her on a bus to Montana with him. Towards the end of the film, Bo changes and begins to respect Cherie. Cherie sees
Every other movie today seems to be taken from a novel. This is not necessarily terrible, but there are a few guidelines when it comes to converting a novel into film. The utmost critical aspect is preserving the theme. Theme is the large and small ideas which aid in explaining the actions and events in a work of literature or film. This can be accomplished through the handling of characters and their relationships with others or their own morals and values. It is perfectly acceptable to alter the plot of a novel, but it cannot violate the theme or tone. Ultimately, the theme and tone are what the reader or viewer takes away from the work. Movies are not just watched for their entertainment, but also to relate to and learn from. Of course, not all film adaptations are done properly. Arguably, one of the “so-called” greatest Stephen King horror films is The Shining starring Jack Nicholson. Stanley Kubrick 's film, although full of iconic scenes and quotes, is not
When a story is taken from its original text and transferred onto the big screen, plot points, themes, and author’s intent is often lost in the adaptation. Throughout the history of film, novels have served as the foundation for many famous films: True Grit, Great Expectations, The Maltese Falcon, and To Kill A Mockingbird, just to name a few. Often these adaptations are of children’s stories, like The Wizard of Oz or Babe, and even more modern adaptations like the Harry Potter series are adapted for a wide audience and frequently receive box office success. Adaptations are heavily criticized because of their origin, and take heat for making to may changes, or not changing enough. Critics and moviegoers alike don’t excuse children’s film adaptations from carful analysis of each change.
Another problem in directly adapting the novel is that there is simply not enough time to include all the details of a book into a small length of time. Many directors today find this difficult and have to resort to leave out large, but usually unneeded, parts of the novel.
Adaptation of any kind has been a debate for many years. The debate on cinematic adaptations of literary works was for many years dominated by the questions of fidelity to the source and by the tendencies to prioritize the literary originals over their film versions (Whelehan, 2006). In the transference of a story from one form to another, there is the basic question of adherence to the source, of what can be lost (Stibetiu, 2001). There is also the question of what the filmmakers are being faithful to or is it the novel’s plot in every detail or the spirit of the original (Smith, 2016). These are only few query on the issue of fidelity in the film adaptation.
The mourning process of the psyche is one of detaching libido from the lost love-object, where libido is the psychic energy, neither positive nor negative, that drives and is attached to objects. The process of detaching libido from the lost love-object is motivated by the ego’s narcissism and occurs via working through each of the individual memories and expectations associated with the lost object. In pathological mourning, there is also the process of identification with the object, the most primitive manifestation of love that comes in the pre-Oedipus stage. In the Oedipus stage comes the sexual and cultural aspect aiming to fulfill the desire and then immediately disappears. Though the vast majority of Lost Highway occurs within Fred’s dreams, it seems likely that Fred has identified with Renee as the essential object, by being resurrected within Fred’s dreams for his own narcissistic fulfillment. Transference is the core practice, but it takes restaging, which is what is being done
For example, in the adaptation film of William J. Kennedy’s Pulitzer Prize-winning novel Ironweed, the movie director created a brand-new character called Helen for better presenting the female ideology in the story tangibly (Film Adaptation). In another case, a six-page description of a little boy’s childhood reminiscences at the beginning of the book A Death in the Family was transferred into a brief scene of two characters walking and talking together about their recent anecdotes, which convey the same feeling as the original text (PBS). Both cases of Ironweed and A Death in the Family adapted the original text, and they either add or subtract elements in the story for the sake of changing the plot into more visually expressive ways. Written stories tend to involve large quantities of details in a single chapter,