Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Native american relationships with europeans
Native american relationship with europeans
European interactions with native Americans
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Native american relationships with europeans
Much disgrace was impinged upon the Indians in America through invasions that stripped away culture and customs and downgraded language. However, in the process of assimilation the Indians were able to leave their mark. Today, exists many Amerind (American Indian) words in our general vocabulary and thousands of place-names honoring aboriginal origins. Europeans and Native Americans have had a linguistically reciprocal relationships that was often related to trading. American tongues have contributed to the vocabularies of European languages, in particular placenames and terms for plants, animals, and items of native culture. States such as Mississippi, Alaska, Minnesota, Nebraska, Oklahoma, Tennessee, and Texas, as well as neighboring Canada …show more content…
The largest number of nouns borrowed into English from native terms come from various Algonquian languages, the earliest to be encountered by English speakers. Other such Virginal Algonquian languages include fauna such as raccoon, flora such as persimmon, artifacts such as moccasin, tomahawk, and place names such as Shenandoah. Among these are caribou, chipmunk, hickory, hominy, Manitou, moccasin, moose, mugwump, opossum, papoose, pemmican, persimmon, powwow, raccoon, sachem, skunk, squash, squaw, tammany, terrapin, toboggan, tomahawk, totem, and wickiup. Eskimo languages contributed such words as igloo, kayak, and muckluck, while the term teepee or tipi derived from the Sioux and Hogan from the …show more content…
Even other influences contributed and played a part in the development to Amerienglish such include: the Chinese, Japanese, Puerto Rican, Cuban and French Canadians. Taking into consideration the numerous divergent influences, it is clear to see why the United States has developed so many variations of Amerenglish, with each “standard” variation serving validity in their own respective
In the article “Do You Speak American?,” Robert MacNeil is trying to reach the american public, especially those who do not have a complete understanding of the ongoing changes that are happening to the English that is spoken throughout the United States. He uses a multitude of examples to prove this very fact. For one he wants to inform the people that one reason for this change is that average people now have more influence in the way language is spoken.Which to him is a good thing. He enjoys the new evolution that American English has undertaken. He believes that it is a step in the right direction. Another, example he uses are the changes different regions and/or group of people have made on the English language. He uses the different accents and dialect to show the growth and improvement that occurred. Even though, some linguist view these changes as wrong, MacNeil views them as necessary and as something that is unique to the United States. In essence, a necessary growth that only makes the United States grow into a better country. Thus, making it more diverse.
In “Do You Speak American?” by Robert MacNeil, MacNeil uses outside sources, personal anecdotes, and familiar diction in attempts to prove that the transformation of American English is a positive outcome and should be accepted.
American Indians shaped their critique of modern America through their exposure to and experience with “civilized,” non-Indian American people. Because these Euro-Americans considered traditional Indian lifestyle savage, they sought to assimilate the Indians into their civilized culture. With the increase in industrialization, transportation systems, and the desire for valuable resources (such as coal, gold, etc.) on Indian-occupied land, modern Americans had an excuse for “the advancement of the human race” (9). Euro-Americans moved Indians onto reservations, controlled their education and practice of religion, depleted their land, and erased many of their freedoms. The national result of this “conquest of Indian communities” was a steady decrease of Indian populations and drastic increase in non-Indian populations during the nineteenth century (9). It is natural that many American Indians felt fearful that their culture and people were slowly vanishing. Modern America to American Indians meant the destruction of their cultural pride and demise of their way of life.
The governmental leaders of the United States of America began implementing Indian policies from its inception. As Euro-Americans they expected all non-whites in the U.S. to assimilate into a Euro-American (Christian) lifestyle, without reciprocation or sympathy to the traditions and history of our native people. Our founding fathers and subsequent leaders of the United States at varying times have used suppression, segregation, aggression, and assimilation to manage what they perceived as an Indian problem, and civilize them. The native peoples of North America have responded to these actions by, at times, complying with the U.S. government and allowing themselves to be relocated to other areas of the country leaving behind their ancestral
While some features of AAVE are apparently unique to this variety, in its structure it also shows many similarities with other varieties including a number of standard and nonstandard English varieties spoken in the US and the Caribbean. Speakers and writers of this dialect use some distinctive aspects of the phonological, lexical, and grammatical traits associated with this dialect. Many sociolinguists would reserve the term AAVE for varieties which are marked by the occurrence of certain distinctive grammatical features.
Ordinarily, Native American tribes were separated by ethno-linguistic groups. The immense linguistic diversity was due to the isolation and disperses of the tribes all throughout the United States. The surviving languages were not numerous and they had the widest geographic distribution that was all over the country. A few became combined with roots of other tribe languages, which evolved new languages and dialects causing a great deal of miscellany and variety. Unfortunately, a large quantity of these languages became extinct with the European contact the...
Across Canada and the United States there are many First Nations languages which are a part of the Algonquian language family, all of which with varying states of health. Although these languages share many characteristics of the Algonquian language family, the cultures, systems of beliefs, and geographic location of their respective Nations differentiate them. In being shaped by the landscape, cultures, and spirituality of the First Nations, the language brings the speakers closer to their land and traditions while reaffirming their identity as First Peoples. Using the Blackfoot Nation to further explore this concept, this paper will show that while language threads together First Nations culture, spirituality, traditions and land, as well as their identity, each of these essential components also maintain and revitalize the language.
The Native Americans of the southeast live in a variety of environments. The environments range from the southern Appalachian Mountains, to the Mississippi River valley, to the Louisiana and Alabama swamps, and the Florida wetlands. These environments were bountiful with various species of plant and animal life, enabling the Native American peoples to flourish. “Most of the Native Americans adopted large-scale agriculture after 900 A.D, and some also developed large towns and highly centralized social and political structures.” In the first half of the 1600s Europeans encountered these native peoples. Both cultures encountered new plants, animals, and diseases. However, the Indians received more diseases compared to the few new diseases to the Europeans. The new diseases resulted in a massive loss of Native Americans, including the Southeast Indians which had never encountered the new diseases. Three of the main tribes in the southeast were the Cherokee and the Creek. They were part of a group of southeast tribes that were removed from their lands. These tribes later became known as “The Five Civilized Tribes because of their progress and achievements.”
In the work of Amy Tan’s “Mother’s Tongue” she provides a look into how she adapted her language to assimilate into American culture. She made changes to her language because her mother heavily relied on her for translation. She was the voice of her mother, relaying information in standard English to those who were unable to understand her mother’s broken english. She tells about her mother’s broken english and its impact on her communication to those outside their culture. Her mothers broken english limited others’ perception of her intelligence, and even her own perception of her mother was scewed: Tan said, “I know this for a fact, because when I was growing up, my mothers ‘limited’ English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say.” (419) The use of standard english was a critical component to Tan’s assimilation into American culture. Standard English was an element she acquired to help her mother but more importantly is was an element that helped in her gain success as a writer. Tan changed her ‘Englishes’ (family talk) to include standard English that she had learnt in school and through books, the forms of English that she did not use at home with her mother. (417-418) Tan realized the ch...
Despite growing up amidst a language deemed as “broken” and “fractured”, Amy Tan’s love for language allowed her to embrace the variations of English that surrounded her. In her short essay “Mother Tongue”, Tan discusses the internal conflict she had with the English learned from her mother to that of the English in her education. Sharing her experiences as an adolescent posing to be her mother for respect, Tan develops a frustration at the difficulty of not being taken seriously due to one’s inability to speak the way society expects. Disallowing others to prove their misconceptions of her, Tan exerted herself in excelling at English throughout school. She felt a need to rebel against the proverbial view that writing is not a strong suit of someone who grew up learning English in an immigrant family. Attempting to prove her mastery of the English language, Tan discovered her writing did not show who she truly was. She was an Asian-American, not just Asian, not just American, but that she belonged in both demographics. Disregarding the idea that her mother’s English could be something of a social deficit, a learning limitation, Tan expanded and cultivated her writing style to incorporate both the language she learned in school, as well as the variation of it spoken by her mother. Tan learned that in order to satisfy herself, she needed to acknowledge both of her “Englishes” (Tan 128).
Hispanic American language is one that is adorable to many people due to its pattern of communication. In the article, there are many of the languages used in that exist in the United States some of which includes; African Americans, European Americans, Hispanic Americans among others. Some of the communication patterns of these languages have been clearly stated by identifying various factors like; emotions, eye contact, gestures, identity orientation, pacing and pause time, vocal patterns and the volume of their voice whenever they speak to someone. The article depicts Hispanic American languages as one of the best which can be used in public or businesses since it shows the one talking as a very humble individual.
The statistics of those not speaking English could lead to the idea that English is diminishing in certain sections of the United States. An example of this is shown in the article “Why the U.S. Needs an Official Languag...
Not Only English: Affirming America's Multilingual Heritage. 1990. The. ERIC. Web. The Web.
Tan, Amy. "Mother Tongue." Across Cultures. Eds. Sheena Gillespie and Robert Singleton. Boston: Allyn and Bacon, 1999. 26-31.
The American Indians Between 1609 To 1865. Native Americans or American Indians, once occupied the entire region of the United States. They were composed of many different groups, who spoke hundreds of languages and dialects. The Indians from the Southwest used to live in large, terraced communities and their way of sustain was from the agriculture where they planted squash, pumpkins, beans and corn crops. Trades between neighboring tribes were common, this brought in additional goods and also some raw materials such as gems, cooper.