The Diction Of Mark Antony In William Shakespeare's Julius Caesar

741 Words2 Pages

In William Shakespeare’s Julius Caesar, Mark Antony—a loyal friend to Julius Caesar, the former emperor of Rome—gives a speech to the Roman commoners in order to persuade them to turn against Brutus, for Brutus and the conspirators had slain Caesar. Antony’s uses rough and sharp diction, a scornful tone, and honest anecdotes in order to achieve his purpose of manipulating the common people to take his side. Mark Antony’s use of rough and sharp diction contributes to his purpose of convincing the Roman proletariat to turn against the conspirators. Antony addresses the people as “Friends, Romans, [and] countrymen,” and asks for them to “…lend [him their] ears” (III.ii.72), which all three of those words are very rough and direct, as well as …show more content…

Firstly, Antony says a general statement that, “the evil that men do lives after them” (III.ii.74), when in fact he is subtly and sneeringly referring to the conspirators actions. The Roman commoners don’t realize that this general statement is swaying them, but the rest of Antony’s speech further convinces them of the evil the conspirators have done. Later, Antony talks about Brutus says that “sure, [he] is an honourable man” (III.ii.98), emphasis on the sure. Because he uses a scornful tone while sarcastically saying this statement, he is really beginning to show the audience his true feelings on the situation. Knowing that even Antony bitterly disagrees with the choices of the conspirators, it further persuades the common people of Rome to turn against Brutus and the rest of Caesar’s murderers. These occasions show Antony’s sour tone, especially towards the conspirators, and Antony’s tone also riles up the Roman citizens. His tone helps to exasperate the commoners with Caesar’s murder, and therefore assists Antony in achieving his purpose to manipulate the audience to turn against

Open Document