Passage Jane Eyre

557 Words2 Pages

The first passage starts at the beginning of page 236. It details the conversation between Mason, Jane and Rochester after Mason is injured badly from at that point an unknown person. The language in the passage reflects the situation that Rochester is in. At the beginning of the passage Jane compares a noise she heard from the room, like a “snarling, snatching sound, almost like a dog quarreling.” The noise is coming from Rochester's hidden wife and the language is similar to the same thing Jeyne has been comparing the previous noises from his wife. She compares her to a dog, as in not human or animal like. The comparisons she used before for the unexplained noises were that of comparing them to demons laughing, again not human like. The comparisons are a form of foreshadowing the future of the book, because Jeyne often gets excited about supernatural happenings only to be disappointed later down the line. Once again the inhuman sounds are very much human. Later down in a line of dialogue between Rochester and Mason, Rochester …show more content…

Jane in in ti she describes the panes of a window as lozenged. I assumed that by saying that she means the window is crammed together similarly as a lozenge would be. Unless there is some type of old english definition of the word. She then sees two women that she describes in sombre garb. Sombre just being an old english version of somber. This is a form of personification to the clothing. What it is saying that the clothing is like funeral clothing black or darker shades and not spectacular. The writer then uses a simile comparing the two women who held books in their hand to a translator who might be holding a dictionary of a different language in one hand and their book in the other. The writer describes the elderly women as a rustic. She is using an adjective as a noun and in a way it works in the same way. Imagining the women you would see her as

Open Document