Konjaku Monogatari Shu Summary

1006 Words3 Pages

The Spread of Buddhism to Japan with The Help of the Konjaku Monogatari Shu Literature played a crucial role in spreading Buddhism from India to Japan. An analogy of short stories promoting the Buddhist way during the late Heian period is known as the Konjaku Monogatari Shu, or Tales of Times Now Past. Of this analogy, “How the One-Horned Ascetic Carried a Woman on His Back from the Mountains to the Royal City”, “How Three Beasts Practiced the Bodhisattva Way and how the Rabbit Roasted Himself”, and “How a Nine-Colored Deer Came Out of a Mountain and Saved a Man from Drowning” are three stories that, aside from attracting people to Buddhism, inspired later writers of Japanese compositions. The elements of these stories that likely made them popular in Japan included their inclusion of mystical beings whose origins were likely inspired by nature, which was also beloved by practitioners of Shintoism during that time; as well as their moments where these beings aid others in need, particularly human beings. The …show more content…

The former tale is about a monkey, a rabbit, and a fox who were originally human, but due to accumulating “a heavy burden of guilt” (31), they were reincarnated into animals after their human deaths. These animals were able to speak to the god Indra, who had transformed into an old man after hearing the animals’ desire to practice the Bodhisattva way and reach enlightenment. On the other hand, a deer and a crow reside together in “How a Nine-Colored Deer Came Out of a Mountain and Saved a Man from Drowning”. There is also mention of “mountain gods, forest gods, heavenly beings, [and] dragon gods” (36) in this story, which parallels to the variety of gods that were depicted in Shinto

Open Document