Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Importance of communication skills for healthcare professionals
Effective communication skills are important in health care
Effective communication skills are important in health care
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
DIVING INTO MEDICINE AND LANGUAGE
For years, English has been the lingua franca in the field of medicine. According to an article in Spanish written by J.M. Remes-Troche in the “Revista de Gastroenterología en México” (Gastroenterology Magazine in Mexico) -which has its English version as well- the main language in the field of medicine has not always been English language. There are several reasons for English being the lingua franca in the field of medicine nowadays, but we will mention only two of them. Firstly, most of the research projects all around the world on this field are carried out in countries where English is the main language. Second, countries like the United States or England are more advanced on this field than other countries, and so the rest of the world has to keep up to date with the most recent medical
…show more content…
Thus, learning this language before, after or during your studies is a really helpful and an empowering tool if you want to stand out as a professional in the future. For them, it has a become a blatant truth that English is not a simple choice if you want to study medicine. It is now an essential tool for future professionals.
COMMON GROUND: between the Park and the Hospital
Now you know our friend’s experiences -Rodrigo, Rubén, Jessica, Nieves, Ms. Rena, and all the rest of them. And you also got to know how they are related to English language; their difficulties, advantages, points of view and ways of thinking. Fortunately, this might mean you are now aware of the relevance English has in our current context. Although some people may still say that learning English is just an option, we are now able to stand our ground and claim that English is now a tool, a means … and an open door to a whole new world of experiences, people and resources which were not so easy to access
Throughout Richards early childhood development he quickly understood that in order to succeed in America he would have to learn to confidently speak in English. Richard is Hispanic American and although he was born in America, Spanish was the only language that he was exposed to as a young child. He grew up in a home where Spanish flowed freely, but he soon realized outside of his home the language that he primarily knew was foreign. His parents spoke fluent Spanish along with all of his relatives. The brief encounters he experienced of his parents speaking English were only in public places and the proficiency was very poor. Rodriguez’s home was as a safety net for him and his Spanish speaking family with they are his only real connections to the outside world. It wasn’t until Richards encounter with his teachers that he and his family was heavily impressed on the importance of developing a public language. After the encouragement of the visit home from a teacher as a family
In the essay Public and Private language, Richard Rodriguez conveys how the English language changed his life and his relationships with others especially his family.
In the story “Mother Tongue,” by Amy Tan, Mrs. Tan talks about (in the book) her life and how she grew up with different Englishes was very hard and how it has affected her today. The setting of the book goes from being at lecture to the past of Amy Tan and her mother along with the different Englishes she had to come accustomed to. In “Mother Tongue” by Amy Tan, the author’s attitude towards the “different Englishes” she grew up with is fascinated. Amy Tan conveys this attitude through wanting to learn all different kinds of Englishes, her use of Englishes in her novel, and the acceptance she developed of her mother’s broken English.
Goode, T. D., Dunne, M. C., & Bronheim, S. M. (2006). The evidence base for cultural and linguisitc competence in healthcare. The Commonweatlh Fund , 1-46.
From the moment that we are born, we are exposed to means of language and communication. Though technically we can not speak as babies; we give our parents small signals to let them know what we need such as, being hungry or needing a diaper change. Language is proven to be essential and an important part of life. In the essays, Homemade Education, by Malcolm X and Spanish Lessons, by Christine Marin both essays give a strong example of why language is important. In Malcolm’s essay, he explains how when he was prison the power of language completely changed his life. In Marin’s essay she talks about her experience with the English and Spanish language and how both languages opened up new doors for her in her life and
Medicine as discipline is assumed to have a culture of ‘no culture,’ why is this? This is because right from training, through residency and even when one becomes a doctor, physicians are trained to think of themselves, their practices and ideas as being completely devoid of culture, but rather, as timeless truths that need not be questioned. This is why medicine is assumed to have a culture of no culture; but is this entirely true?
The writings of Amy Tan and Richard Rodriguez’s depicts a bilingual story based on two differing culture. On Mother Tongue, “Tan explores the effect of her mother’s “broken” English on her life and writing” (506). On the other hand, Richard Rodriguez “recounts the origin of his complex views of bilingual education through Public and Private Language” (512). From a child’s eyes, Tan and Rodriguez describe each joys and pain growing up in a non-English speaking family. Hence, may be viewed that cultural differences plays a major role on how one handles adversities.
Tan’s essay does more than just illuminate the trouble with language variations; her essay features a story of perseverance, a story of making a “problem” harmonize into a “normal” life. Almost like a how-to, Tan’s essay describes an obstacle and what it takes to go above and beyond. Mirroring Tan, I have been able to assimilate “the [world] that helped shape the way I saw things” and the world that I had to conform to (Tan 129). Life is a struggle, but what makes it worth it is the climb, not what is on the other side.
When I was growing up, my mother's limited English limited my perception of her, Tan explains. She describes situations where her mother was treated rudely and explains that apologies were always proposed when Tan would interrupt with flawless English. Tan also discusses the educational problems that multicultural students face within the classroom today. She points out that the educational system is in need of a change because they also have teachers who are steering them away from writing and into math and science, which is what happened to me.... ...
“Mother Tongue” is an essay that show the power of language and how Amy Tan uses the many forms of English and the different ways in which the language she knew impacted her life. I feel connected to Tan’s essay because I also come from a multilingual home. I have smart emigrant parents who are educated, but even though they are educated they still need my help with communicating with people occasionally. I believe the most important idea in Tan’s “Mother Tongue” is the limitation that an imperfect English can cause in a society and the richness that such English can bring to
English is an invisible gate. Immigrants are the outsiders. And native speakers are the gatekeepers. Whether the gate is wide open to welcome the broken English speakers depends on their perceptions. Sadly, most of the times, the gate is shut tight, like the case of Tan’s mother as she discusses in her essay, "the mother tongue." People treat her mother with attitudes because of her improper English before they get to know her. Tan sympathizes for her mother as well as other immigrants. Tan, once embarrassed by her mother, now begins her writing journal through a brand-new kaleidoscope. She sees the beauty behind the "broken" English, even though it is different. Tan combines repetition, cause and effect, and exemplification to emphasize her belief that there are more than one proper way (proper English) to communicate with each other. Tan hopes her audience to understand that the power of language- “the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth”- purposes to connect societies, cultures, and individuals, rather than to rank our intelligence.
Language is like a blooming flower in adversity – they are the most rare and beautiful of them all as it struggles to express itself. It blooms and flourishes in strength, awe, and passion as the riches of thought is imbibed from the seed and into a finished beauty. For others, a non-native person speaking in a language that they are not familiar with sprouts out like a weed – the way its thorns can puncture sympathy and comprehensibility. Amy Tan, however, addresses the nature of talk as being unique under its own conditions. In Tan's “Mother Tongue”, she discusses how her mother's incoherent language is “broken” and “limited” as compared to other native English speakers. When focusing on Amy Tan, she grows noticeably embarrassed with her mother's lack of acuteness in the language, which then influences Tan to “prove her mastery over the English language.” However, she soon learns from herself and -- most importantly -- her mother that a language's purpose is to capture a person's “intent, passion, imagery, and rhythm of speech and nature of thought.” With such an enticing elegance...
Spanish and English may both be widely spoken languages, however English is becoming more and more prevalent as a second language. For this project I interviewed an acquaintance who speaks Spanish as a first language and English as a second language. Spanish and English are similar in aspects such as grammar (in that they are both SVO—subject, verb, object—languages) and vocabulary (since both were influenced by Latin) (Shoebottom n.d.), however they are also quite different, especially in their phonology. These differences are what made learning it as a second language a little more difficult for this interviewee.
Knowledge is continuously derived and analyzed from the experience of learners validating the truism that experience is the best teacher (Kolb, 1984). The aim of this module was to assist international students improve their communication skills which is key to a successful medical practice. This essay examines my journey through the module, sums up my experience and highlights its relevance to my career.
I began working to-wards realizing my lifelong dream of studying medicine. Living in another country has been a blessing, but not without its challenges. The contrasts in culture and lifestyle have been given me a more informed view of the World and its diversity, which assisted me significantly throughout my volunteering experience. I have come to embrace the uniqueness of each per-son, religions, cultures, ethnicities, and beliefs, which are unique in the American health care system. To prepare for medical school in the US, I have spent the last three years, focusing on improving my cultural and linguistic fluency in English, and on building my English scientific vo-cabulary. Classes at New York Language Center taught me speaking and writing skills as well as American norms and Folkways, while enrollment in and completion of the courses at New York University Clinical Nutrition Program gave me the comprehensive view about the US education-al system that is necessary for application and performance in medical