How Do We Read Shakespeare's Works

489 Words1 Page

This claim is true; through I guess many people could disagree depending on the way the passage is read. Shakespeare plays are universal, but in the case of non-speakspearen work these universal themes/adaptions are shown in Cesaire’s A Tempest, taking his own personal spin on the text. Shakespeare’s work also has a way of building a connection/conversations with different people/countries. Many poets that were writing the same time as Shakespeare may still be floating around in different schools, but are not as well known as Shakespeare.

Shakespeare’s writing is written in a way that allows today’s historians or play writers to take his work and interpret their own way. Many people may agree or disagree with the following statement that there is not right or wrong way to interpret or adapt a Shakespeare work. In this way, his writing was made for all time, to change and work with the changing of the times. In the movie “A Dream in Hanoi” it is very clear that western cultural believes there is one way to look at Shakespeare and that is the only way to look at his works. Though in this case they believe they were “protecting Shakespeare’s lines” but in reality they could have been hurting the production by not allowing it to adapt to the time and culture of the production. Shakespeare may not have the original intention but his work is bringing together part of the past with today’s interpretation and allowing different cultures to work together in peace. …show more content…

Assuming that age is meaning only meant for one time period, it can be seen that Shakespeare has many different adaptions of his plays not only on stage but also in text. Cesaire took “The Tempest” and produced his own postcolonial views. Keeping the same story line Cesaire was able to adapt the text to show a more current example of postcolonial story for readers to

Open Document