Danger Of Single Story

1430 Words3 Pages

The Danger Of A Single Story In the present world, there are students who lives by developing their own identities, certainly all students has different appearances, cultures, thoughts, and their own stories. They share the stories about themselves and others, get information, and share information to let others know. At this point, there may be a lot of errors and wrong points in the stories, but students normally do not have a chance to know if there are errors or not. During the ability to discern and judge has not yet grown, they usually believe what they heard of the story, and share the story before make their own experience, then stereotypes unconsciously instilled into their minds. Of course, there will be no problem if the story …show more content…

Finally, a single story creates stereotypes of person and humanity before they create their own, it would impacts to themselves, their family, humanity, and education. This would be the most reason why students have to tell ‘multiple stories’ when they inform about something, not a ‘single story’. If a student talks multiple stories, they can fix the errors in the story because they get more information. A single story can create stereotypes of a person’s humanity before they create their own, it can even harm a dignity of a person. From the speech “The Danger of a Single Story” from the series of “Ted Talk” by Nigerian novelist Chimamanda Adichie, Adichie argues about the danger of a single story in her life experience about how a medias in our society can influence what people think about someone from another country. “The single story creates stereotypes” Adichie says, “show a people as one thing, as only one thing, over and over again, and that is what they become… the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story” (Adichie). She gives several examples of a single …show more content…

In “How to Tame a Wild Tongue”, Gloria Anzaldua talks about her feelings about social and cultural difficulties that Mexican immigrants face when being raised in the United States. Anzaldua was raised speaking Spanish, but had to change her language because she was living in the United States, she had to speak a public language to survive in public society. “Pocho, cultural traitor, you’re speaking the oppressor’s language by speaking English, you’re ruining the Spanish language,” (Anzaldua 35). She was confused because she couldn’t speak every English and Spanish words. When she became a teacher, she was supposed to teach “American” and English literature, but soon she got fired because she taught her students about Chicano short stories, poems, a play. People thought the language Anzaldua use, ‘Tex-Mex’ is distorted, neither Mexican or American didn’t accept that language Anzaldua use. Anzaldua had to learn the English language in order to feel comfortable in public society. The single story told about Anzaldua is that the language she speaks is considered incorrect in this society, she was forced to learn English, because English is considered the language that should be spoken in her society. She mentions that people would tell her that she was speaking incorrectly when she states “In childhood we are told that our language is wrong. Repeated attacks on our native tongue diminish our

Open Document