Analysis Of Kwok's 'Girl In Translation'

1018 Words3 Pages

Once Kwok discussed about immigration that: "My family had a dream of America," she said. "When we live in the United States, we tend to underestimate what America represents to the rest of the world. It is still a powerful symbol of freedom. And it certainly was for us."No matter how our difficult our experiences in the United States were, my parents never regretted coming here. They were always so glad that we had the freedom to choose our own futures here." "People give up their language, their family, their culture, their diplomas. They give up everything to come here so their kids can have a better life and a better chance. It’s a cliché, but it also is true." Kwok said first-generation immigrants are incredibly heroic and sacrifice so …show more content…

Everyone in the family worked in a clothing factory in New York's Chinatown. Kwok worked there every day after school between the ages of five and 11. "It was a huge, cavernous place, filled with dust. I was not the only child there by any means. Every able-bodied person in a family needed to work. It was essential to our survival. The sweatshop is my second home” she told .She said they were paid by the piece, not by the hour, which is illegal. "The pacing there is incredible. Nobody dares stop for a moment. If you do, you get fired." Kwok said some people worked in such sweatshops their entire lives, until they died. "My main goal in life was to escape from the factory." The working conditions were barbaric and in violation of health codes, Kwok said. "Those factories were a source of livelihood for whole families. If you eliminated them, what would they do?" She said most of those New York City sweatshops have closed since she was a girl. She said their operators moved back to China, where labor is cheaper. She said one goal of Girl in Translation was to explain that children really do live and work as she did in her first years in this country. She said many people cover up such pasts out of shame "when I was a kid, I didn't confide in anyone” but many have told her their own lives were like the one she portrays in the book. After Girl in Translation received critical …show more content…

"I still am. I hate to clean, I'm terrible at cleaning. And I hate to cook. I burn everything. To this day, I can't make dumplings. I'm clumsy, so I would drop everything. Everything a Chinese daughter is supposed to be good at I was not good at”. Kwok said her parents were thrilled when she got accepted at Harvard University, not because she would be attending an excellent school. In Girl in Translation, mother will look after her. After school Kim also go to the sweat shop to help Ma. And in Mambo in Chinatown, Pa Prepared for both Lisa and Charlie. Pa always made breakfast for Ma’s spirit, even though it would been eight years since she had passed away (p11). From all such works she escaped and her inborn passion made her to become a professional ballroom

More about Analysis Of Kwok's 'Girl In Translation'

Open Document