Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Essay on Amy Tan's A Mother's Tongue
Amy tan's mother tongue essay
Essay question on Amy Tan's "Mother Tongue
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Essay on Amy Tan's A Mother's Tongue
Different Types of English In the essay “Mother Tongue,” by Amy Tan, she claims to know more than one type of English. The different kinds of Englishes that she describes in her essay is a “proper”, Standard American English and a “broken”, informal English. She uses proper English when speaking publicly and uses the broken English for more casual settings, such as when she is talking with family or friends. However, are the different Englishes that she is referring to, actually separate languages or are they the same language said different due to misunderstanding or difficulty when learning the language? Throughout the essay, the author, Amy Tan mentions her Chinese immigrant mother’s speech and how it has overall impacted her life. She …show more content…
However, the one she refers to in her Essay seems more like a simplified version of English that her and her family uses either because it is their second learned language or because they are simply more comfortable using a less formal English in the comfort of their own home.The differences between a new language and the languages spoken about in Tan’s essay is structure. For the most part, a language is typically written or spoken in a structured manner. According to the Oxford English dictionary definition, language is “the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.” This is most likely so that a language can be easily understood or learned by people outside the community of people who use the language. I do not believe that the different forms of English Tan describes could be any more than just a spin on the language. “Slang” is more like how I would describe it. “A type of language that consists of words and phrases that are regarded as very informal, are more common in speech than writing, and are typically restricted to a particular context or group of people.”(Oxford English
In the essay if Black English Isn’t a Language, Then Tell Me, What is? by James Baldwin and Mother Tongue by Amy Tan both shows idea of uses of slang and language in different context. In the essay if Black English Isn’t a Language, Then Tell Me, What is? Baldwin states that how language has changed and evolved overtime, Baldwin describes how black English were used as white English, in civil rights movement where blacks were treated as slaves and the used slang language to communicate so that the whites won’t understand. This slang was taken from black language and now everyone uses to make the communication short. In the essay Mother Tongue Tan explains that how language could affect people from different culture. Tan states that how Asian students in America struggle in English. Tan also states that her mother is smart but she couldn’t communicate in English. Tan thinks that’s a big disadvantage for her mother and people coming from different countries cannot show their talent because of their weakness in communication.
The article Mother Tongue, by Amy Tan is a personal look into how language, and the dialects of that language, can affect a person 's life. It 's a look into how the people inside the cultural circles who use dialect derivatives of a major language are treated by people who exist outside of those cultural circles. It shows us how society treats a person using a "broken" or "limited" dialect, and how society 's treatment of these people can also affect the children who grow up using these "broken" dialects. Tan wrote this article try and convey to the reader that English is a colorful, and ever-changing language that has many dialects. Tan makes the point, several times throughout the article, that society judges you based on the type of English that you use. Throughout the article, Tan uses both her mother, herself and society 's treatment of them as evidence to support her idea. The purpose of pointing this out is to show the reader that the language a person uses, whether it be taught to them in school or by a parent at home, isn 't indicative of a person 's intelligence or value, and they shouldn 't be judged as less for using it.
Growing up in California, Tan continued to embrace the typical values of Americans. She had taken on American values as her own identity, completely ignoring most of her Chinese heritage. In fact, young Amy Tan would answer her mother’s Chinese questions in English (Miller 1162). Teenage Amy Tan lost both her father and sixteen-year-old brother to brain tumors. Soon after that, she learned that she had two half-sisters in China from her mother’s first marriage (“Amy Tan Biography”). In 1987, Tan made a trip to China to meet those very same ...
In the story “Mother Tongue,” by Amy Tan, Mrs. Tan talks about (in the book) her life and how she grew up with different Englishes was very hard and how it has affected her today. The setting of the book goes from being at lecture to the past of Amy Tan and her mother along with the different Englishes she had to come accustomed to. In “Mother Tongue” by Amy Tan, the author’s attitude towards the “different Englishes” she grew up with is fascinated. Amy Tan conveys this attitude through wanting to learn all different kinds of Englishes, her use of Englishes in her novel, and the acceptance she developed of her mother’s broken English.
“Do not be fooled by its commonplace appearance. Like so many things, it is not what’s outside, but what is inside that counts.” (Aladdin). The quote represents how people view society as one image, that you have to be that image in those details, but really it is okay to be more than that. This is the feeling of multiculturalism. Multiculturalism is an interesting concept in society and it’s also evident in the story “Fish Cheeks.”
For instance, department store clerks, bank employees and restaurant workers will ignore her mother when they can not understand her. Tan is a writer who loves the use of language. She says, “Language is the tool of my trade. And I use them all-all the Englishes I grew up with” (Tan 41). She is able to adapt her dialect to her audience.
Amy Tan’s ,“Mother Tongue” and Maxine Kingston’s essay, “No Name Woman” represent a balance in cultures when obtaining an identity in American culture. As first generation Chinese-Americans both Tan and Kingston faced many obstacles. Obstacles in language and appearance while balancing two cultures. Overcoming these obstacles that were faced and preserving heritage both women gained an identity as a successful American.
Amy Tan, the author of The Joy Luck Club, talks about in the article, Mother Tongue, how her mother’s broken English would affect her daily life, how people treat her because of it, and how she felt about her mother’s language. She also talks about when she was in school she was pushed towards science and maths because of her cultural background, as an Asian American student; when she really wanted to write English and become an English major. In the beginning paragraph of the article Tan explains how she has to depict the different Englishes she uses through her daily life in writing and how she is able to deal with it.
The problem started with her mother because she spoke broken English. She had a hard time during her life when she moved to the US because she couldn’t speak English well. The first reason was mixed the English with Chinese, and they used code. The family didn’t practice the language. On one day Amy Tan 's mother exposed to a lot of attitude and that’s bothering her because when she spoke to the native speaker some people understood 50% and the other did not understand her. Since she wants to order something they didn’t give her a nice service, or tried to ignore her, but Amy Tan always tried to fix the problem for her mother because she can speak the English clearly. Amy Tan 's mother felt depressing and Her daughter decided to make her mother glad, so she made a huge deal for her mother because she made her mother tried to speak English by explaining the English words to Chinese, and that’s made the English for her mother more easily just to be in touched with the American people. Even Amy Tan 's mother was struggling with English, but she plain in her life goal that’s mean nothing impossible to do it, and everything from learning could be possible. If anyone would something they
Those dialects are affected by the communities that use them. People add slang or shorten words to make the language their own. This has an immense impact on how authors write. Some authors will attempt to use proper English, but often times will use words common to their community. In “The Lesson” by Toni Cade Bambara (DiYanni, 2007, pp. 1).
"Lately, I've been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as 'broken" or "fractured" English. But I wince when I say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken," as if it were damaged and needed to be fixed as if it lacked a certain wholeness and soundness. I've heard other terms used, "limited English," for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people's perceptions of the limited English speaker (Tan
In Amy Tan’s essay “Mother Tongue” she illustrates the characteristics of both first and second generation immigrants. Also, she uses her short story “Two Kinds” to represent these characteristics. First generation immigrants are the first of their family to move to the United States. Tan’s essay describes her mother as a limited English speaker and describes her English as limited, broken and fractured (Tan essay, 3, 7). In “Two Kinds” the mother who is first generation in America also was a limited English speaker, throughout the story speaks in “broken
Growing up in a bilingual family, Tan can hardly escape from encountering phrases such as “limited English” and “broken English” for countless times. She dislikes the phrases as she mentions, “it has always bothered me that I can think of no other way to describe it other than ‘broken,’ as if it were damaged and needed to be fixed, as it lacked of certain wholeness and soundness. I’ve heard other terms, ‘limited English,’ for example. However, they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions of limited English speaker” (634). People raise and teach their children the definition of “limited” as imperfect, “damaged and nee...
The purpose of Amy Tan’s essay, “Mother Tongue,” is to show how challenging it can be if an individual is raised by a parent who speaks “limited English” (36) as Tan’s mother does, partially because it can result in people being judged poorly by others. As Tan’s primary care giver, her mother was a significant part of her childhood, and she has a strong influence over Tan’s writing style. Being raised by her mother taught her that one’s perception of the world is heavily based upon the language spoken at home. Alternately, people’s perceptions of one another are based largely on the language used.
Language is like a blooming flower in adversity – they are the most rare and beautiful of them all as it struggles to express itself. It blooms and flourishes in strength, awe, and passion as the riches of thought is imbibed from the seed and into a finished beauty. For others, a non-native person speaking in a language that they are not familiar with sprouts out like a weed – the way its thorns can puncture sympathy and comprehensibility. Amy Tan, however, addresses the nature of talk as being unique under its own conditions. In Tan's “Mother Tongue”, she discusses how her mother's incoherent language is “broken” and “limited” as compared to other native English speakers. When focusing on Amy Tan, she grows noticeably embarrassed with her mother's lack of acuteness in the language, which then influences Tan to “prove her mastery over the English language.” However, she soon learns from herself and -- most importantly -- her mother that a language's purpose is to capture a person's “intent, passion, imagery, and rhythm of speech and nature of thought.” With such an enticing elegance...