Amy Tan Mother Tongue Analysis

679 Words2 Pages

Mother tongue is the type of language that people get from their parents. Those parents may be either native speaker of that language or have it as their second language. It is important to underline the possibility of a wrong use of grammatical rules of that language shared with their children. I agree with Amy Tan who wrote an essay: “Mother Tongue”. That author includes, “Language is the tool of my trade. And I use them all_all the Englishes I grew up with”. From my point of view, there are three essential points to be considered regarding people who do not speak proper English: Difficulty to make communication understandable, mistreatment of non-native American and transmission of broken language to family.

First, from my opinion, the difficulty to make communication understandable is the biggest handicap for most non-native American people. By trying to make sense of their sentences, immigrants use words (from their native language) added to English words already known by routine. Doing so, they create another type of language, in that context, called “broken English”. Between friends and family, the limited …show more content…

Thus, children adopt mother tongue at home because it is the type of language heard and learned since birth. The author wrote,” I was walking down the street with my mother and again found myself conscious of the English I was using, and English I do use with her. We were talking about the price of new and used furniture and I heard myself saying this’ Not waste money that way’”263). People issued from immigrant families and born in the USA communicate with limited English to their relatives. However; while communicating outside of their private circle, they speak properly to correspond to the American Standard English. By such linguistic adaptation, some immigrants ‘children earn respect and

Open Document