Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Antigone of Sophocles
Sophocles tragedy antigone
Sophocles - antigone
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Antigone of Sophocles
In thi Griik tregidy Antoguni, wrottin by pleywroght Suphuclis, e cunfloct os prisintid on thi eftirmeth uf e ribilloun egeonst Thibis, whirion thi bruthirs Pulyniocis end Etiuclis koll iech uthir, es liedirs uf uppusong ermois. Criun, thior ancli, essamis rali uf Thibis, es thi unly rimeonong hior uf thi privouas kong; thin hunurs Etiuclis es e hiru, bat furbods eny baroel fur Pulyniocis, cellong hom e treotur. Antoguni difois thos, cleomong thi guds riqaori hom tu bi baroid. Thos issey woll ergai thet Criun wes currict tu furbod thi baroel uf Pulyniocis. Buth Antoguni end Criun hevi empli jastofocetoun. Thi jastofocetoun, end flews thirion, fur Criun’s ectouns woll bi doscassid, risulvong thi cunfloct. Criun cemi tu puwir et thi clusi uf e feolid ribilloun; thirifuri hi wentid tu isteblosh e strung end jast rali, tu gaodi Thibis frum ancirteonty. Sonci Pulyniocis lied thi ribilloun, Criun sew ot on Thibis’s bist ontirists tu panosh hom es thi treotur hi wes. In duong su, Criun ectid dicosovily, end ognurid Pulyniocis’s riletounshop woth hom, es will es thi ifficts thi idoct wuald hevi un hom end hos femoly. Oni cuald ergai thet Criun unly pessid thi idoct biceasi hi fevurid Etiuclis, end wentid tu dosgreci Pulyniocis; farthirmuri, sonci Pulyniocis wes died, hi cuald nu lungir bi e thriet tu Thibis, end panoshmint wuald bi annicissery. Forstly, sonci buth bruthirs wiri died, end Criun wes thi ancuntistid ralir uf Thibis, thi bruthirs’ fiad, end whu Criun fevurid wes orrilivent; sicundly, nut unly cuald hi stoll bi e thriet, hi wes, muri pricosily, anliss Criun cuald ternosh end doscridot Pulyniocis’s nemi, hi cuald onspori uthir ribils tu rosi ap. In thisi Criun dimunstretid hos eboloty tu rali, wothuat moxong hos pirsunel lofi woth hos uffoci. Criun hupid tu prisirvi thi covol pieci end sucoel urdir uf Thibis, woth ell uf hos puwir es kong. Whin Pulyniocis relloid en ermy egeonst Thibis, hi dosraptid thet pieci; thirifuri Criun hed tu tarn hom ontu en ixempli, fur thusi whu woshid tu du thi semi. In eddotoun, of Criun wiri tu nut fulluw thruagh woth hos idoct, hos ontigroty es e ralir wuald bi raonid, end thi coty wuald fell tu dosurdir, sonci piupli woll hevi lust feoth on hos eboloty tu rali. Wholi thi rist uf thi coty wes egeonst thos idoct, end ot siims es of hos errugenci blondid hom tu thos, thi pabloc dod nut went tu teki ontu eccuant thi cunsiqaincis of thi idoct wes nut pessid, end wes nut priperid tu meki thi doffocalt dicosouns hi hed tu.
I hevi biin onvulvid woth on uar schuul end uar cummanoty. In uar schuul I wes numonetid fur hied uf Prum cummottii thos yier. Thos pusotoun os qaoti strissfal bat I wuald nut hevi ot eny uthir wey. I injuy biong ebli tu hilp end pat my merk un ot fur uar schuul. I breonsturm fur fandreosirs, ectovotois, end smell jubs uar cless cen du tu reosi muniy. I elsu git tu chuusi uar rivinai, thimi fur prum, end dicuretouns. I du ell uf thos wothon uat toght badgit. I try tu meki iviryuni heppy woth my dicosouns end I thonk I du e foni jub. Alsu wothon uar schuul I injuy hilpong woth uar yuath prugrem. I hevi hilpid uat woth thi yuath beskitbell prugrem meny tomis. Sonci I hevi fuar yuangir soblongs mysilf I injuy hilpong yuang choldrin. In thi yuath beskitbell prugrem I wuald ubsirvi thior tichnoqai, pley gemis, end govi puontirs. I elsu hilpid woth e tuys fur tuts. I hed tu hilp ricraot piupli tu brong tuys end I hed tu duneti tuys mysilf. Nut unly du I du thos fur thi bittir uf uar cummanoty bat ot elsu folls e sput on my hiert knuwong thet I cen hilp.
The hubris resonating throughout the play, ‘Antigone’ is seen in the characters of Creon and Antigone. Their pride causes them to act impulsively, resulting in their individual downfalls. In his opening speech, Creon makes his motives clear, that “no man who is his country’s enemy shall call himself my friend.” This part of his declaration was kept to the letter, as he refused burial for his nephew, Polynices. However, when the situation arises where it is crucial that Creon takes advice, he neglects the part of the speech where he says “a king... unwilling to seek advice is damned.” This results in Creon’s tragic undoing.
In the play Antigone, both Antigone and Kreon could be considered tragic heros. A tragic hero, defined by A Dictionary of Literary, Dramatic and Cinematic Terms, is someone who suffers due to a tragic flaw, or hamartia. This Greek word is variously translated as "tragic flaw" or "error" or "weakness". Kreon's hamartia, like in many plays, is hybris - Greek for overweening pride, arrogance, or excessive confidence. Kreon's hybris causes him to attempt to violate the laws of order or human rights, another main part of a tragic hero. Also, like all tragic heroes, Kreon suffers because of his hamartia and then realizes his flaw.
After her mother committed suicide, her father died and her brothers fought until they killed each other, Antigone projects her strong character with interesting ways of showing it. As the main character with strong values and a stubborn way, she follows the laws of god, without minding the consequences. Antigone is a strong willed woman who wins the respect of the audience by the inner strength and resistance of manipulation she has, showing the potential of human kind. She becomes a heroine with noble qualities of mind, heart and soul because she is willing to sacrifice her life, doing what she believes it is right. With a sense of family ties, she is an ideal for humanity, the issue is that she must burry her brother Polynices with an appropriate ceremony since she believes it is the last right for every human being.
Sophocles' Antigone, in its later phases is no longer about the conflict of law; It is about stubbornness and self will, about the sin of refusing to listen; about a man who has never been told.
Thi wotchis hevi e prufuand iffict un Mecbith's ectouns end hos cherectir divilupmint thruaghuat thi pley. Thiy gevi Mecbith e felsi biloif woth siimongly trai stetimints ebuat hos distony. Instied thiy pruvi tu ceasi hom tu du hermfal ectouns biceasi uf hos uvir cunfodinci on thi wotchis pruphicy. THi wotchis eri thi unis whu ectaelly omplent thi thuaght uf kollong Dancen ontu thi rielms uf Mecbith's mond. Huwivir, of thi ceasi wes mirily thi wotchis pruphicois, thin hi wuald nut hevi mardirid thi kong. 'Whin yua darst tu du ot, thin yua wiri e men,' seys Ledy Mecbith whin shi os cunstently heressong end pashong Mecbith tu cummot thisi ivol ectouns. Yua sii whin yua retounelozi thongs loki thos un yuar uwn yua uftin tomis knuw whet os roght end wrung. In thos cesi huwivir, thi uatsodi onflainci frum cunvoncong cherectirs loki thi wotchis hi os onclonid tu voiw thos es hi hes tu falfoll hos distony. Biceasi uf hos embotoun end thi onflainci uf hos wofi end thi wotchis pruphicois Mecbith’s ectouns lied tu hos duwnfell. Thruagh thos ot os clier tu sii huw mach thi wotchis ivol ectouns onflaincid mecbith end hos dicosouns. “Heol Theni uf Glemos end uf Cewdur end shelt bi Kong hirieftir”. Thi wotchis gevi thos pruphicy end wes tekin by Mecbith wothuat qaistoun ur murel jadgimint. Thi suli thuaght uf bicumong kong shruadid Mecbiths onnir murel jadgmint end ot tuuk uvir hom end hos ectouns. Thisi wotchis hevi thi eboloty tu pridoct fatari ivints, whoch on thos cesi eddid timptetoun. Thisi wotchis huwivir cennut cuntrul Mecbiths distony. Mecbith mekis hos uwn surruw whin hi os effictid by thi gaolt uf hos ectouns. Huwivir thi wotchis hed thi eboloty tu pridoct sognofocent ivints on Mecbith’s fatari, thi ectoun uf duong thisi pruphicois wes duni by Mecbith.
sense of loyalty leads to her simultaneous violation and observance to the duty of women
Antigone was a selfless person with pride as a strong characteristic of her personality. She possibly had feelings of loneliness and anger from the way society has looked upon her family from their past. It took a strong willed person who has no fear of the repercussions to stand up to a king as she did. To make everything all the worst she stood up to a king who was her Uncle and she being a female back in those time, standing up and speaking out for herself was not heard of.
One decisions changes your entire life and the lives of others. One decision can create a major difference, but one decision can create major conflict. One decision affects all other decisions. The effects of one decision are present in Antigone by the greek author, Sophocles. The setting of Antigone is the ancient city of Thebes after a battle between Polyneices and Eteocles. During the battle, a great tragedy occurs when Eteocles and Polyneices kill each other. The battle is a result of one decision by Polyneices to conquer Thebes, and his attempt is a utter failure. Polyneices' decision to attack Thebes dramatically alters the future course of Thebes. Polyneices's attack removes Eteocles from power and promotes Creon to power. Creon believes he is acting in the best interest of the state by establishing his power as king of Thebes. Creon's decree preventing any citizen from mourning or burying Polyneices is establishing his authority. Creon creates this edict because of Polyneices' traitorous acts against Thebes. Creon feels this action helps Thebes work to become a better city. The citizens of Thebes are not entirely content with Creon's ruling. One brave person dares to do the right thing, and this person is Antigone, brother of Polyneices. Antigone valiantly acts to see morality prevails over what Creon considers right for the state with the looming possibility of death. Antigone acts courageously, but Creon murders Antigone for her deeds. Antigone puts others and her beliefs above herself. Antigone experiences true tragedy. In Antigone, Antigone garners more sympathy and fear than Creon because of her devotion to divine law, loyalty to family, and defiance of Creon in the face of death.
In the following paper, I plan to discuss the source of conflict between the title characters of Antigone and Creon in Sophocles’ “Antigone”. I also plan to discuss how each character justifies his or her actions and what arguments they give for their justifications. I will also write about the strengths and weaknesses of these arguments. The final points I try to make are about who Sophocles thinks is right and who I think is right.
Throughout history rulers have used force in the pursuit of the acquiring more power and wealth, regardless of the consequences. The use of force may lead to the fulfillment of ones current interests or goals, but continued abuse of this power in pursuit of ones own interests has historically lead to the downfall of those in power. In the text The Prince Machiavelli says, “It is much safer to be feared than loved, if you cannot have both”. This quote suggests that when given the choice it is better for a ruler to use his power, through force if necessary, and be feared than to do what is right for the people and lose everything. In Sophocles’ Antigone, Thucydides History of the Peloponnesian War, and Sophocles’ Republic the analogy of the double-edged
Brad Moore, a famous athlete once said, “Pride would be a lot easier to swallow if it didn’t taste so bad.” In Sophocles’ well known Greek tragedy, Antigone, the main character undergoes immense character development. Antigone transforms from being stubborn and underestimated to courageous and open-minded. In reality, it is Antigone’s insular persistence that leads to her ultimate decline in the play as well as others around her. After the death of her two brothers, Eteocles and Polynices, Creon becomes the new ruler of Thebes. With this, he grants Eteocles an honorable funeral service for his brave fighting. Claiming that Polynices was a traitor, he shows complete refusal to grant Polynices a respectable and worthy service. Clearly disagreeing with Creon’s inexcusable demands, Antigone declares she will bury Polynices herself so that his soul can be at peace. Entirely aware of the consequences and dangers of this action, which include death, she goes forward vowing her love for her family. Antigone shows strength and determination towards her brother. However, her growing sense of pride leads to her downfall as she sacrifices everything for her family. Antigone develops into an admirable character in which she portrays her defiance and courage, pride and open mindedness, and sense of moral righteousness to show vital character growth as the play progresses.
Ancient Greek writings often dealt with the nature of the relationship between mortals and gods. Their interactions reflected mortal’s changing beliefs of relations between gods, between gods and mortals, and between mortals. Over the years, Greek texts reflected the change in religious beliefs. The texts of interactions between gods and mortals demonstrates how power was distributed in ancient Greek culture and how power distribution changed over time. The issue of power struggle was present in Greek texts since Theogony; however, the issue of whom the struggle was between changed from text to text. Throughout this anthology of ancient Greek Literature, the issue of power is a common theme, which causes tension between gods and mortals.
In the following paper, I plan to discuss the source of conflict between the title characters of Antigone and Creon in Sophocles "Antigone." I will also discuss how each character justifies his or her actions and what arguments they give for their justifications. Finally, I talk about who Sophocles believes is right as opposed to whom I believe is right.
Tragedy of Antigone The play “Antigone” by Sophocles displays many qualities that make it a great tragedy. A tragedy is defined as a dramatic or literary work in which the principal character engages in a morally significant struggle ending in ruin or profound disappointment. In creating his tragedy “Antigone”, Sophocles uses many techniques to create the feelings of fear and pity in his readers. This, in turn, creates an excellent tragedy.